Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nous devons ramener les émissions » (Français → Néerlandais) :
Ce déséquilibre, si nous voulons stabiliser le climat, signifie que nous devons ramener les émissions de CO2 de 391 ppm, parties par million, à 350 ppm.
Dit onevenwicht betekent, dat als we het klimaat willen stabiliseren, we CO2 moeten doen dalen van 391 ppm (deeltjes per miljoen) tot 350 ppm.
Nous voilà ici revenant de l'un de ces sites très ruraux, avec les échantillons de 200 personnes que nous devons ramener au laboratoire dans les 48 heures.
Hier komen we terug van één van de zeer afgelegen plekken met monsters van 200 individuen die we binnen 48 uur in ons lab moesten hebben.
Nous devons baisser les émissions de CO2 de 80 % en 10 à 15 ans afin d'éviter une catastrophe.
We moeten de C02 uitstoot in tien tot vijftien jaar met 80 procent verminderen om rampzalige effecten te voorkomen.
Nous avons donc un monde plein d'inégalités, et nous devons nous défaire de nos habitudes délétères. Et nous ne devrions pas sous-estimer l'ampleur et la nature fondamentale du changement dont nous allons avoir besoin. Car nous devons aller vers zéro émission à l'horizon 2050, si nous voulons rester sous la barre des 2°C.
We hebben dus een zeer ongelijke wereld. We zullen daarom de uitgesleten paden moeten verlaten. We moeten de omvang en de ingrijpendheid van de benodigde verandering niet onderschatten. Tegen 2050 moeten we namelijk nul koolstofemissie bereiken als we onder de 2 °C opwarming willen blijven.
Je ne vous montrerai pas beaucoup de graphiques aujourd'hui, mais si je peux m'attarder sur celui-ci pe
ndant un moment, il nous dit vraiment beaucou
p sur ce que nous devons savoir, et c'est, tout simplement, que si vous regardez, par exemple, les transports, une
catégorie majeure d'émissions qui affectent le climat, il y a une relation directe entre la densité d'une ville et la quantité d'émissions que ses résidents rejettent dans
...[+++]l'air.
Ik ga niet veel diagrammen laten zien, vandaag, maar als ik hier even op mag focussen, het toont ons een hoop van wat we moeten weten -- namelijk, heel simpel, dat als je bijvoorbeeld kijkt naar transport, een grote bron van broeikassgassen, is er een directe relatie tussen de dichtheid van een stad en de hoeveelheid broeikasgassen die haar bewoners produceren.
Disons que nous ne faisons pas de géo-ingénierie, nous faisons ce que nous devons faire, c'est-à-dire nous mettre sérieusement à réduire les émissions.
Stel dat we geen geo-engineering doen, maar doen wat we moeten doen en de emissies drastisch verminderen.
Ce qui se passe souvent, c'est que les études de modélisation qui s'intéressent à ce que nous devons faire ont tendance à surestimer la vitesse à laquelle les autres pays du monde peuvent commencer à réduire les émissions.
Alle modelstudies die kijken naar wat we moeten doen, hebben de neiging om enorm te overschatten hoe snel andere landen in de wereld kunnen beginnen met het verminderen van de uitstoot.
Mais vous savez -- (Rires) Pourquoi devons-nous ramener les sous-vêtements de Papa maintenant?
Maar weet je -- (Gelach) Waarom moeten we het ondergoed van paps nu terugbrengen?
Et elle tournait dingue toutes les cinq minutes dans la pièce, et il lui a dit Nous devons avoir un mot qui te ramène à la réalité, et ce mot, ma chère, sera 'Basingstoke'. [Nom d'une ville britannique] Donc chaque fois qu'elle déraillait un peu, il disait Basingstoke! et elle disait Basingstoke, voilà. Et elle allait bien pour un moment.
Ongeveer om de 5 minuten draaide ze door. Hij zei: 'We bedenken een woord om je er weer bij te krijgen. Dat woord, mijn liefste, zal 'Basingstoke' zijn.' Telkens als ze een beetje gek werd, zei hij: 'Basingstoke!' en dan zei zij: 'Basingstoke, dat is het.' Waarna het weer een tijdje goed ging.
Nous devons penser à une façon de décompresser au possible les programmes, pour ramener les garçons dans un espace qui leur convienne.
We moeten nadenken of we de leerstof wat minder kunnen samenpersen, om te proberen de jongens een plek te geven waarin ze zich op hun gemak voelen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous devons ramener les émissions ->
Date index: 2021-03-16