Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nourriture ordinaire » (Français → Néerlandais) :
Les gens vont payer plus pour cette nourriture sauvage que pour de la nourriture ordinaire, c'est culturellement meilleur.
Mensen betalen meer voor bush-vlees dan voor vlees van gefokte dieren -- er is een culturele voorkeur.
Elle reprend cette idée de bandes, c'est très visible, elle fournit un profil hautement perturbant, et est destinée à empêcher le requin de vous considérer comme de la nourriture ordinaire, et même potentiellement de créer une confusion chez le requin.
Hij heeft dat idee van die strepen die heel goed zichtbaar zijn. Hij heeft een storend profiel, en is bedoeld om haaien te laten denken dat je niet gewoon voedsel bent, en het kan de haai zelfs verwarren.
Même au coeur d'une terrible destruction, de mort et de chaos, j'ai appris comment des personnes ordinaires pouvaient aider leur prochain, partager la nourriture, élever leurs enfants, évacuer quelqu'un sous le feu d'un sniper depuis le centre d'une rue tout en sachant que vous mettiez en danger votre propre vie, aider les gens à faire embarquer dans des taxis les blessés pour tenter de les emporter à l'hôpital.
Zelfs te midden van verwoesting, dood en chaos, zag ik hoe gewone mensen hun buren hielpen, voedsel deelden, hun kinderen opvoedden, iemand wegtrokken die beschoten werd, terwijl ze daarmee hun eigen leven riskeerden en gewonden in taxi's hielpen, om ze proberen naar een ziekenhuis te brengen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nourriture ordinaire ->
Date index: 2025-04-03