Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «notre monde évolue » (Français → Néerlandais) :
Bien entendu, ce n'est pas comme ça que vous obtiendrez un doctorat de Harvard mais c'est bien plus intéressant que de compter des étamines. Maintenant, (Applaudissements) le problème-- le problème est que même ceux d'entre nous qui compatissons avec les difficultés du peuple indigène les considérons comme étant originaux et colorés mais quelque peu en marge de l'histoire alors que le vrai monde, c'est-à-dire notre monde, évolue.
Je promoveert er niet mee bij Harvard, maar het is een stuk boeiender dan meeldraden tellen. Welnu, (Applaus) het probleem is dat zelfs degenen onder ons die sympathiek tegenover inheemse volken staan, hen als curieus en kleurrijk zien, maar gereduceerd tot een voetnoot in de geschiedenis terwijl de echte wereld, betekenend onze wereld, doorgaat.
Bien plus que la révolution, nous nous intéressons à l'évolution. Cette idée que les choses évoluent petit à petit en improvisant, et en s'adaptant aux changements dans le monde. En fait, je pense que Darwin est l'une des personnes qui expliquent le mieux notre processus de conception.
In plaats van Revolutie willen we Evolutie. Het principe dat dingen geleidelijk evolueren door aanpassing aan en improvisatie op de veranderingen in de wereld. Ik denk dat Darwin een persoon is die ons ontwerpproces het beste kan uitleggen.
Je me suis longtemps interrogée sur cette ques
tion : pouvons-nous évoluer ou développer un sixième sens. Un sens qui nous donnerait un accès continu et facile aux méta-informations ou à des informations qui pourraient exister quelque part, qui pourraient nous aider à prendre la bonne décision au sujet de n'importe quelle chose qu'on rencontre. Quelques-uns parmi vous pourraient répondre que, bon, les téléphones d'aujourd'hui font déjà cela. Mais je dirais que non. Quand vous rencontrez quelqu'un ici à TED -- TED est l'endro
it où rencontrer du monde, bien sûr ...[+++], une fois dans l'année -- vous ne pouvez pas serrer la main à quelqu'un puis lui dire Vous pouvez attendre deux minutes, le temps que je sorte mon téléphone et que je vous cherche dans Google? Ou quand vous allez au supermarché, quand vous êtes là dans cet immense rayon avec différents types de papier toilette, vous ne sortez pas votre téléphone, pour ouvrir un navigateur et aller sur une page web pour décider lequel parmi ce choix est l'achat le plus écologique. Nous n'avons pas réelllement un accès facile à toutes ces informations pertinentes qui peuvent vraiment nous aider à prendre les meilleures décisions sur ce que nous devons faire, et comment agir. Et donc, mon groupe de recherche au Media Lab a développé une série d'inventions pour nous donner l'accès à cette information d'une manière plutôt facile, sans que l'utilisateur ait besoin de changer son comportement. Je suis ici pour dévoiler notre dernier résultat, le plus réussi jusqu'à présent, qui est encore en plein développement.
Ik raakte geïntrigeerd door de vraag of het mogelijk zou zijn om tot de ontwikkeling van een zesde zintuig te komen. Een zintuig dat ons naadloos en gemakkelijk toegang geeft tot meta-informatie of informatie die zich misschien ergens anders bevindt, maar relevant kan zijn om ons te helpen de juiste beslissing te nemen over alles wat we ook maar tegenkomen. En sommigen van jullie zullen daarop zeggen, doen hedendaagse mobiele telefoons dat niet al? Maar ik zeg van niet. Als je hier bij TED iema
nd tegenkomt -- wat zonder twijfel de top netwerkplek van het jaar is -- dan ga je niet iemands hand schudden en vervolgens zeggen, Heb je een mom
...[+++]entje, dan pak ik mijn telefoon en Google je even?' Of als je naar de supermarkt gaat en daar in dat enorme gangpad staat met verschillende soorten toiletpapier, dan pak je niet even je mobiele telefoon om een browser te openen om een website te bezoeken waarmee je kunt beslissen welke van al die verschillende soorten toiletpapier de meest ecologisch verantwoorde aankoop is die je kunt maken? We hebben dus niet echt makkelijk toegang tot al die relevante informatie, die ons kan helpen bij het nemen van de beste beslissingen over wat je moet doen en welke acties je moet ondenemen. Om die reden heeft mijn onderzoeksgroep op het Media Lab een serie uitvindingen ontwikkeld die ons toegang geven tot die informatie op een relatief gemakkelijke manier, zonder dat de gebruiker ook maar iets van zijn gedrag hoeft te veranderen En ik ben hier voor de onthulling van ons recentste en tot nu toe, meest succesvolle poging, die nog flink in ontwikkeling is.Ce sont des voix qui disent l'incroyable richesse de la nature et l'étonnante simplicité des modèles qui s'emmêlent et évoluent autour de nous, du fonctionnement du monde à notre comportement.
ze zijn de stem die zich uitspreekt over de ongelofelijke rijkdom van de natuur en de verbluffende eenvoud in de wirwar van patronen die zich om ons heen verdraaien en ontwikkelen, van hoe de wereld werkt tot hoe we ons gedragen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
notre monde évolue ->
Date index: 2023-11-17