Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "neigeait et j'imaginais " (Frans → Nederlands) :
Je rêvais de voyager autour du monde, de vivre dans un endroit où il neigeait et j'imaginais toutes les histoires que je raconterais ensuite.
Ik dagdroomde over de verre reizen die ik zou maken, dat ik op een plek woonde waar het sneeuwde. Ik verbeeldde me alle verhalen die ik zou gaan vertellen.
je saut
ais au volant et je faisais faire le tour de la rue au nouveau modèle, et c'était géant. Et ça a duré environ deux ans, jusqu'à ce que - je crois que j'avais environ 12 ans -- mon père ramène à la maison une Linc
oln Mark III. Et il neigeait ce jour-là Donc maman et lui sont allés diner, Et je suis sorti en douce et j'ai pensé que ce serait vraiment cool de faire des ronds ou même des 8 dans la neige. Mon père a terminé son repas tôt ce soir-là. Et il se dirigeait vers l'entrée et il a ouvert la porte au moment même ou j'ai glis
...[+++]sé sur du verglas et je l'ai retrouvé devant la porte d'entrée avec la voiture -- et j'ai presque fini dans le hall d'entrée. Les test de conduite ont été plutôt refroidis pendant un moment.
Ik kroop achter het stuur van de nieuwe auto en reed lekker een rondje. Het was geweldig. Dat deed ik zo'n twee jaar lang, tot - ik geloof tot m'n twaalfde - toen m'n vader een Lincoln Mark III mee naar huis nam. Het sneeuwde die dag. Hij en m'n moeder gingen uit eten en ik glipte er tussenuit om wat gave rondjes te rijden of zelfs achten te draaien in de sneeuw. M'n vader was die avond vroeg klaar met eten. Hij liep vanuit onze hal naar de voordeur net op het moment dat ik slipte op een ijsplek. Ik ontmoette hem bij de deur toen ik de auto bijna onze hal inreed. Sindsdien heb ik wel wat rustiger aan gedaan met mijn testritjes.
Cette petite chose, les gens n'imaginaient même pas que ça valait la peine de prélever des échantillons dans les réacteurs nucléaires parce que c'était dangereux et, bien sûr, parce que rien ne vivait là-dedans.
Dit rare kleine ding: mensen vonden het niet nodig om monsters uit kernreactoren te verzamelen omdat dat gevaarlijk was en er, uiteraard, toch niets in zou leven.
Parfois, quand nous étions comme ça, en répétant « chuuut » tellement souvent dans la maison que je nous imaginais être l'équipage allemand d'un sous-marin se déplaçant au fond de l'océan pendant qu'au-dessus, à la surface, HMS Bageye patrouillait, prêt à larguer des charges mortelles au premier son d'un quelconque faux pas.
Op dat soort momenten klonk soms zoveel Ssshhhh door het huis dat ik me inbeeldde dat we bemanningsleden waren van een Duitse onderzeeër, sluipend langs de rand van de oceaan terwijl boven aan het oppervlak Zijne Majesteit 'Bageye' patrouilleerde en klaarstond om de doodstraf uit te delen bij het eerste spoortje van geluid.
J'imaginais de gros requins régnant en maîtres et de gracieuses tortues marines virevoltant à travers les coraux.
Ik zag dan grote haaien aan de top van de voedselketen en gracieuze zeeschildpadden die boven koraalriffen dansten.
La discussion que j'imaginais se dérouler n'avait pas lieu.
Dit was niet de dialoog die ik me had voorgesteld. Dit was niet de dialoog die ik me had voorgesteld.
J’imaginais une longue ligne d’individus qui ne partiraient jamais, qui seraient toujours avec nous.
verbeeldde ik mij een lange rij mensen die nooit weg zouden gaan, die altijd bij ons zouden blijven.
Jeune, j'imaginais un avenir où une technologie si avancée pouvait débarrasser le monde de toute infirmité, un monde dans lequel les implants neuronaux permettraient de voir aux malvoyants,
Als jonge man stelde ik me een toekomst voor waar ver ontwikkelde technologie de wereld kon bevrijden van beperking. Een wereld waarin neurale implantaten de visueel gehandicapten konden laten zien,
(Rires) Je m'imaginais dix jeunes filles assises dans une cabane et lisant dans leurs chemises de nuit assorties.
(Gelach) Ik had een visioen van 10 meisjes in een blokhut die gezellig boeken lazen in hun bijpassende nachtjaponnen.
En voici un que j'ai probablement fait quand j'étais en CM2, et je me rappelle que, quand je le faisais, je pensais à ce petit caillou ici, à la trajectoire des véhicules sautant en l'air, et comment les personnages - (Rires) jailliraient de la voiture, dans mon esprit j'imaginais la trajectoire des véhicules.
Dit is er eentje die ik waarschijnlijk in de zevende klas heb gemaakt, en ik herinner me dat ik deze maakte, ik dacht aan dat steentje daar en de trajecten van de voertuigen wanneer ze door de lucht zouden vliegen, en hoe de personages -- (Gelach) uit de auto komen schieten, ik dacht dus aan de banen die de voertuigen aflegden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
neigeait et j'imaginais ->
Date index: 2024-08-26