Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "ne savaient même " (Frans → Nederlands) :

Et ils ne savaient même pas.

En ze wisten het niet eens.
https://www.ted.com/talks/caro (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Caroline Casey: Regarder plus loin que les limites - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/caro (...) [HTML] [2016-01-01]
Caroline Casey: Voorbij de grenzen kijken - TED Talks -
Caroline Casey: Voorbij de grenzen kijken - TED Talks -


Et quand j'ai dit à des gens dans la salle de presse des Oscars qu'ils devraient installer des lignes téléphoniques pour se connecter à Internet, ils ne savaient même pas de quoi je parlais.

En toen ik de lui in de perszaal van de Oscar-uitreiking zei dat ze beter wat telefoonlijnen voor internetconnecties konden voorzien, wisten ze niet waar ik het over had.
https://www.ted.com/talks/roge (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Roger Ebert: Recréer ma voix - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/roge (...) [HTML] [2016-01-01]
Roger Ebert: Het herstel van mijn stem - TED Talks -
Roger Ebert: Het herstel van mijn stem - TED Talks -


C'était un groupe dont l'amitié et les valeurs ont été cimentées pas uniquement par leur expérience ou leurs faits de guerre, mais par le fait qu'elles étaient là, à une époque où on interdisait aux femmes, du moins officiellement, d'aller au front. Les Etats-Unis ne savaient même pas qu'elles existaient.

De vriendschap en de moed van deze vrouwen werd versterkt niet alleen door wat ze hadden gezien en gedaan in het holst van de oorlog, maar door het feit dat ze daar waren in een tijd dat vrouwen -- officieel, in ieder geval -- niet toegelaten werden tot grondtroepen, en Amerika geen idee had dat zij bestonden.
https://www.ted.com/talks/gayl (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rencontrez les premières femmes parties combattre au front d'une guerre américaine - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/gayl (...) [HTML] [2016-01-01]
Deze vrouwen vechten in de frontlinie van een Amerikaanse oorlog - TED Talks -
Deze vrouwen vechten in de frontlinie van een Amerikaanse oorlog - TED Talks -


Plus encore, comment convaincre les gens de courir sur une distance de 42,2 kilomètres à une époque où ils ne savaient même pas ce que le mot « marathon » signifie ?

Hoe overtuig je mensen om een afstand van 42,2 kilometer te lopen terwijl ze nog niet eens bekend zijn met het begrip 'marathon'?
https://www.ted.com/talks/may_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Faire la paix est un marathon - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/may_ (...) [HTML] [2016-01-01]
De weg naar vrede is een marathon - TED Talks -
De weg naar vrede is een marathon - TED Talks -


Ils savaient qu'une pièce essentielle se met en place quand on commence à suivre leur petit précepte, quand on entre en contact avec soi-même.

Zij wisten dat een belangrijk puzzelstukje op zijn plaats valt als je gaat leven vanuit dit kleine gezegde, als je in contact komt met jezelf.
https://www.ted.com/talks/arie (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ariel Garten : Connais-toi toi même, avec un électro-encéphalographe - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/arie (...) [HTML] [2016-01-01]
Ariel Garten: 'Ken uzelf', met een hersenscanner - TED Talks -
Ariel Garten: 'Ken uzelf', met een hersenscanner - TED Talks -


Avec le temps, même quand peu de gens savaient lire et écrire le latin, le « b » a été conservé parce qu'il marquait des liens chargés de sens avec d'autres mots apparentés, comme « dubious » [douteux] et « indubitably » [indubitablement], qui sont des emprunts ultérieurs de l'anglais dérivés de la même racine latine « dubitare ».

Na verloop van tijd kenden steeds minder mensen Latijn, maar hield men de 'b', omdat deze belangrijke connecties had met aanverwante woorden, zoals 'dubious' (twijfelachtig) en 'indubitably' (ongetwijfeld), die zijn overgenomen in het Engels vanuit dezelfde Latijnse stam: 'dubitare'.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Why is there a "b" in doubt? - Gina Cooke - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Why is there a "b" in doubt? - Gina Cooke - author:TED-Ed
Why is there a "b" in doubt? - Gina Cooke - author:TED-Ed


Et nous avons découvert qu'ils ne le savaient pas eux-même.

Blijkt dat ze het zelf niet weten.
https://www.ted.com/talks/jona (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonas Eliasson : Comment supprimer les embouteillages - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jona (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonas Eliasson: Hoe je files oplost - TED Talks -
Jonas Eliasson: Hoe je files oplost - TED Talks -


Ils ne savaient pas ce qui allait se passer. Est-ce que les gens viendraient ? En fait, des milliers de personnes sont venues le lendemain à Lahore pour soutenir les arts de la scène, et cela a, dans le même temps, ravi et terrifié Faizan, et il est allé voir une femme qui était venue avec ces deux jeunes enfants, et il lui a dit : « Vous savez qu'il y avait une bombe ici hier, et vous savez qu'il y a une menace ici. » Et elle a dit : « Je le sais, mais je suis venue à votre festival avec ma mère quand j'avais leur âge, et j'ai toujours ces images en tête ...[+++]

Wat zou er gebeuren? Komt er nog iemand? De volgende dag kwamen er duizenden mensen om de podiumkunsten in Lahore te steunen. Dit ontroerde en beangstigde Faizan tegelijkertijd. Hij snelde op een vrouw af met twee kleine kinderen. Hij zei: Weet u wel dat er gisteren een bom afging? Het is hier onveilig vandaag. Ze zei: Ik weet het, maar ik bezocht uw festival samen met mijn moeder toen ik zo oud was als zij. Ik kan me de beelden nog herinneren.
https://www.ted.com/talks/kari (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La face du terrorisme qui ne fait pas les gros titres - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kari (...) [HTML] [2016-01-01]
De kant van terrorisme die het nieuws niet haalt - TED Talks -
De kant van terrorisme die het nieuws niet haalt - TED Talks -


En fait, les scientifiques savaient depuis longtemps, même avant la découverte de Natalia, qu'à l'origine les chameaux sont Américains.

Wel, wetenschappers weten blijkbaar al lang, zelfs vóór Natalia's ontdekking, dat kamelen eigenlijk oorspronkelijk uit Amerika komen.
https://www.ted.com/talks/lati (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Vous ne devinerez jamais d'où viennent vraiment les chameaux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lati (...) [HTML] [2016-01-01]
Je hebt geen idee waar kamelen echt vandaan komen - TED Talks -
Je hebt geen idee waar kamelen echt vandaan komen - TED Talks -


Ils savaient qu'environ 75 000 Honduriens chaque année partiraient pour les États-Unis, et ils voulaient demander, ce qu'ils pouvaient faire pour veiller à ce que ces gens puissent rester et faire les mêmes choses au Honduras.

Ze wisten dat elk jaar ongeveer 75.000 inwoners van Honduras vertrekken naar de Verenigde Staten, en ze vroegen zich af wat ze konden doen om ervoor te zorgen dat deze mensen zouden blijven en dezelfde dingen kunnen doen in Honduras die ze in de VS willen doen.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La première ville sous contrat au monde? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Romer: 's Werelds eerste verdrag-stad? - TED Talks -
Paul Romer: 's Werelds eerste verdrag-stad? - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : ne savaient même     etats-unis ne savaient même     savaient     contact avec soi-même     gens savaient     même     savaient pas eux-même     ne savaient     dans le même     scientifiques savaient     depuis longtemps même     faire les mêmes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ne savaient même ->

Date index: 2023-08-11
w