Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nature semble s'être » (Français → Néerlandais) :
Nous voyons ces magnifiques crèches d'étoiles, où la nature semble s'être arrangée pour que naissent des étoiles en taille et en quantité idéales pour permettre à la vie d'apparaître.
We zien prachtige sterrenkwekerijen waar de natuur op de een of andere manier gezorgd heeft voor de juiste aantallen en afmetingen van sterren om leven te laten ontstaan.
Et j'ai commencé dans la nature, parce que j'ai vu ces Guaymís le faire dans la nature et il semble y avoir moins d'obstacles.
Ik begon bij de natuur, want de Guyamí's leken daar minder last van remmingen te hebben.
Il a toujours semblé très mystérieux comment la nature, apparemment sans effort parvient à produire tant de choses qui nous semblent si complexes.
Het leek altijd een groot mysterie hoe de natuur, ogenschijnlijk zo moeiteloos in staat is zoveel te produceren dat voor ons zo complex lijkt.
C'est un fait établi de la nature humaine que parfois le Soi semble se dissoudre.
Het is een basaal feit over mens-zijn dat het zelf soms schijnt weg te smelten.
Mais nous savons que l'art imite la vie et il semble que la nature a créé cet animal il y a 3 millions d'années.
Maar we weten dat de kunst het leven imiteert, en het blijkt dat de evolutie, drie miljoen jaar geleden, het volgende dier liet ontstaan.
Superficiellement, ce débat sur la voiturette de golf semble être un débat sur l'équité, sur la nature d'un avantage injuste.
Op het eerste gezicht, zo lijkt het, is dit debat om een golfkar een discussie over billijkheid, wat is een oneerlijk voordeel? .
Mais le fait qu'il semble que même lorsqu'on a la liberté d'avoir d'autres partenaires sexuels, on semble toujours attirés par le pouvoir de l'interdit, que si on fait ce qu'on n'est pas censés faire, alors on a l'impression de faire ce qu'on veut vraiment faire.
Het lijkt er heel sterk op dat zelfs wanneer we de vrijheid hebben om andere sekspartners te hebben, we nog steeds worden aangetrokken door de lokroep van het verbodene: als we iets doen wat niet mag, pas dan voelt het alsof we echt doen wat we willen.
Consciemment, il nous semble qu'il y a - j'aime le mot français « arc en ciel » - il nous semble qu'il y a un arc dans le ciel, ou que le soleil se couche derrière la montagne.
Bewust lijkt het alsof er -- ik hou van het Franse arc-en-ciel -- alsof er een boog aan de hemel staat, of het lijkt alsof de zon achter de bergen ondergaat.
Donc il semble qu'il y ait une déconnexion complète ici. Donc ce que je demande, c'est la création d'un nouveau nom de poste -- J'y viendrai un peu p
lus tard -- et peut-être l'ajout d'un nouveau mot dans la langue anglaise. Parce qu'il me semble en effet que les grandes organisations y compris le gouvernement, qui est bien sûr la plus grande de toutes les organisations ont en fait complètement perdu la notion de ce qui importe réellement aux gens. Permettez-moi de vous donner un exemple. Vous vous souvenez peu
t-être de la fusion ...[+++]entre AOL et Time Warner. A l'époque on en parlait comme la plus grosse affaire de tous les temps. C'est peut-être toujours le cas, pour ce que j'en sais. Tous ceux qui se trouvent dans cette pièce, d'une façon ou d'une autre, sont probablement client de l'une ou de ces deux organisations qui ont fusionné. Juste pour savoir, quelqu'un a-t-il remarqué une quelconque différence suite à cela ? Donc à moins que vous vous trouviez être actionnaire de l'une ou l'autre des organisations ou l'un des intermédiaires ou avocats impliqués dans cette activité sans aucun doute lucrative vous êtes en fait impliqués dans une énorme activité qui ne change absolument rien pour qui que ce soit. OK.
Blijkbaar spoort hier iets totaal niet. I
k zou dus graag een nieuwe functie willen invoeren -- kom ik zo op terug -- en misschien een nieuw woord toevoegen aan de Engelse taal. Ik krijg sterk de indruk dat grote organisaties zoals de overheid, de grootste organisatie van allemaal, langzamerhand totaal kwijt zijn wat mensen nou echt belangrijk vinden. Laat ik een voorbeeld geven. Je kunt je misschien de AOL en Time Warner-fusie herinneren. In die tijd verkondigd als de grootste deal aller tijden Misschien nog steeds, ik zou het niet weten. Iedereen hier in deze zaal is op de een of andere manier klant van een van beide organisaties die sa
...[+++]mengevoegd zijn. Ik ben benieuwd, heeft iemand ook maar enig verschil gemerkt als gevolg daarvan? Tenzij je toevallig aandeelhouder was van een van beide organisaties, of als onderhandelaar of advocaat bij deze zaak betrokken, ben je echt betrokken bij een enorme gebeurtenis, die echt geen bal uitmaakte voor wie dan ook. Oké.Parler de l'espace semble toujours être accroché aux ambiguïtés des objectifs et du calendrier.
Plannen voor de ruimte lijken altijd te stranden op dubbelzinnigheden van doel en timing.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nature semble s'être ->
Date index: 2024-07-20