Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nage sous le sommet » (Français → Néerlandais) :
Avec une population qui s'accroît si rapidement, et l'approvisionnement en eau venant de ces glaciers -- à cause du réchauffement climatique -- qui diminue tant, je crois que nous avons un risque réel d'instabilité. Au nord, la Chine; au sud, L'inde, le Pakistan, le Bangladesh, tous ces pays. J'ai donc décidé de me rendre à pied en haut de l'Everest, la plus haute montagne de la planète, et d'aller faire une course symbolique à la nage sous le sommet du Mt Everest. Bon, je ne sais pas si il y en a parmi vous qui ont eu la possibilité d'aller sur l'Everest mais c'est plutôt un calvaire d'y monter.
Met een zeer snel groeiende bevolking, en de afnemende watervoorziening van deze gletsjers -- omwille van de klimaatverandering -- denk ik dat we een reëel risico hebben op instabiliteit. In het noorden heb je landen als China; in het zuiden, India, Pakistan, Bangladesh. Dus besloot ik om de Mount Everest te beklimmen, de hoogste berg op deze aarde, en een symbolische zwemtocht te ondernemen, onder de top van de Mount Everest. Ik weet niet of iemand van u ooit de gelegenheid had om te Mount Everest te beklimmen, maar het is een serieuze beproeving om daar te geraken.
Et simplement en frottant le manche à balai le long du requin, lorsqu'il a nagé sous le bateau - vous voyez, il y a un requin qui passe sous le bateau, là - on a réussi à prélever de la pituite.
Door met de staak over de haai te wrijven wanneer hij onder de boot zwom -- hier zie je dat er een haai is die onder de boot zwemt -- konden we slijm verzamelen.
Et quand on plon
ge dans cette fosse sous-marine, c’est là qu’il se passe quelque chose parce que, vraiment, des milliers de volcans actifs entrent en éruption à chaque instant, tout le long de cette chaîne de 60.000 kilomètres. Et comme ces plaques tectoniques s'éca
rtent, le magma, la lave, remontent et remplissent ces brèches. Et vous voyez une terre, une nouvelle terre, se créer juste sous vos yeux. Et
au dessus de leurs sommets il y a à peu près 3 ...[+++]000 à 4000 mètres d’eau, qui créent une énorme pression, qui oblige l’eau à descendre par les crevasses vers le centre de la terre, jusqu’à ce qu’elle atteigne une poche de magma, où elle devient surchauffée et super saturée en minéraux, son courant s’inverse et elle repart à toute vitesse vers la surface, et est éjectée de la terre comme un geyser à Yellowstone.
Wanneer je afdaalt in deze vallei, kom je terecht waar alle actie is want letterlijk duizenden actieve vulkanen b
arsten uit op ieder moment, l
angs deze 65.000 km lange keten. Terwijl deze tektonische platen uit elkaar drijven, komt magma, lava omhoog en vult de holtes op. Je ziet land, nieuw land gevormd worden vlak voor je ogen. Daarboven is drie tot vierduizend meter water, wat enorme druk genereert. Water wordt door de spleten geperst, in de richting van het middelpunt van de aarde, totdat het een magmakamer raakt, waar het ultraverhit wordt en, hoogverzadigd met mineralen
...[+++], omkeert en terugschiet naar de oppervlakte waar het uit de aarde spuit zoals een geiser in Yellowstone.Et pour rendre ce point encor
e plus visuel, j'ai nagé sous le bateau et fait cette photo du gars pelletant cette prise accessoire dans la mer comme déchet et photographié cette cascade de mort, des animaux comme plusieurs sortes de raies, des soles, des poissons-globe, qui juste une heure auparavant, étaient au fond de l'eau, en vie, et qui sont maintenant des déchets. Je voulais aussi me concentrer sur l'industrie de la pêche au requin parce que, en ce moment sur la planète terre, nous tuons plus de 100 million de requins chaque année. Mais avant de partir faire ces photos, j'ai dû lutter
avec la qu ...[+++]estion de comment faire une photo d'un requin mort qui peut résonner auprès des lecteurs. Vous savez, je pense qu'il y a encore beaucoup de gens qui pensent que le seul bon requin est un requin mort. Mais ce matin j'ai plongé et trouvé ce requin renard qui venait de mourir dans le filet. Et avec ses énormes nageoires pectorales et ses yeux encore très visibles, ça m'est apparu comme une sorte de crucifixion.
En om dit punt beter te verbeelden, zwom ik onder de garnalenboot en maakte deze foto van de man die deze bijvangst in de zee gooide als afval en fotografeerde deze cascade van dood, dieren als gitaarvis, adelaarsrog, bot, kogelvis, die maar een uur eerder, op de bodem van de oceaan waren, levend, maar nu teruggegooid worden als afval. ik wilde ook focussen op
de haaivisindustrie omdat we, op dit moment op de planeet aarde, meer dan 100 miljoen haaien doden elk jaar. Maar voordat ik er op uit ging om dit te fotograferen, worstelde ik er een beetje mee hoe je een foto van een dode haai moet maken die wel goed overkomt bij de lezers. Ik de
...[+++]nk dat er nog steeds veel mensen zijn die denken dat de enige goede haai, een dode haai is. Maar vanochtend toen ik het water inging vond ik deze voshaai die nog maar net was doodgegaan in een kieuwnet. En met zijn grote pectorale vinnen en ogen nog zeer zichtbaar, leek het me net een soort kruisiging, als je het zo mag noemen.Lors de notre retour vers la côte, nos crampons, les crochets que nous avions sous nos bottes pour marcher sur la glace bleue du glacier, se sont cassés au sommet du Beardmore.
Op weg terug naar de kust braken de stijgijzers onder onze laarzen -- die voor het blauwe gletsjerijs waren -- op de top van de Beardmore.
Quand le pire désastre de de l'histoire de l'ascension du mont Everest s'est produit, Ken Kamler était le seul médecin présent sur le sommet. À TEDMED, il nous fait découvrir l'incroyable histoire de la lutte entre les alpinistes et les conditions extrêmes et utilise l'imagerie du cerveau pour comprendre le miracle médical de la survie d'un homme enseveli sous la neige 36 heures durant.
Ken Kamler was de enige dokter op de Mount Everest toen de ergste ramp zich voordeed uit de geschiedenis van haar beklimming. Op TEDMED deelt hij het ongelooflijke verhaal van de strijd tegen de extreme omstandigheden die de klimmer doorstond. Hij gebruikt hersenscantechnologie om het medisch mirakel in kaart te brengen van de man die zo' 36 uur onder de sneeuw was begraven.
Les sommets qui ne sortent pas de l'eau sont des monts sous-marins.
De toppen die niet uit het water komen zijn de zeebergen.
L'eau chaude du sommet de la glace perce son chemin, et l'air chaud de sous la montagne remonte, entre dans la grotte, et fait fondre les plafonds en les rendant de plus en plus hauts.
Warm water op het ijs boort zich naar beneden, en warme lucht vanuit het dal komt in de grot terecht, en maakt hem steeds groter.
C'est une région buissonneuse, qui est très sèche et prend souvent feu, et donc ce que ces arbres ont fait c'est, si vous pouvez imaginer que ceci est le sommet des arbres, et que là c'est le niveau du sol, imaginez que tout ça, la masse entière de l'arbre, a migré sous la terre, et que vous avez juste ces feuilles qui dépassent à la surface.
De bushveldregio is droog en staat vaak in brand, dus wat deze bomen deden, is dit: stel je voor dat dit de kroon van de boom is, en dit is het op de grond, stel je voor dat dit alles, die hele massa boom, naar onder de grond verhuisde, en alleen de blaadjes komen boven de grond uit.
Dans la nuit du 11 juin 2003, il grimpa au sommet des grilles du pont de Manhattan et il sauta dans les eaux perfides qui coulaient sous le pont.
Op de avond van 11 juni 2003 klom hij naar de rand van het hek op de Manhattan Bridge en sprong in het verraderlijke water.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nage sous le sommet ->
Date index: 2024-05-08