Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "n'était pas pire que celle " (Frans → Nederlands) :
Sa défaite n'était pas pire que celle de la plupart des autres.
Hij deed het niet slechter dan de meeste mensen.
[ Bannière immaculée ] C'était mieux parce que le drapeau ressemblait moins à celui des Nordistes, mais c'était également pire car le symbole international de la reddition était à présent en arrière-plan.
Dit was beter, in het opzicht dat de vlag minder op degene van de Yankees leek, maar ook erger, want nu was het internationale symbool van capitulatie op de achtergrond.
(Rires) Vous savez
, C'est ce qu'on appelle une incitation (Rires) Vous - maintenant vous dites, eh bien, nous allons voir si je peux mettre la main sur du chlorate de potassium et du sucre, du perchlorate et du sucre, et chauffer le mélange, il serait intéressant de voir ce qu'ils ne veulent pas que je fasse, et ce qu'il va - et comment ça va fonctionner. Et nous n'avions pas - ma mère regardait la cour arrière depuis une fenêtre à l'étage, où elle repassait ou quelque chose comme ça. Et d'habitude elle surveillait du coin de l'oeil, et s'il y avait des bouffées de fumée dehors, elle se penchait pour nous exhorter de ne pas nous faire expl
oser les y ...[+++]eux. Elle était comme ça -- Vous savez, c'était la pire chose qui pouvait nous arriver. C'est pourquoi je pensais, du moment que je ne me fais pas exploser les yeux ... Je me fiche peut-être qu'il soit interdit de chauffer cette solution. je vais le faire avec prudence, mais je vais le faire. C'est comme tout ce qui est interdit: vous le faites derrière le garage. (Rires) Donc, je suis allé à la pharmacie et j'ai essayé d'acheter du perchlorate de potassium et ce n'était pas déraisonnable pour un enfant à l'époque d'entrer dans un drugstore et d'acheter des produits chimiques.
(Gelach) Je weet wel, dat is wat je een tip noemt. (Gelach) Dan wil je natuurlijk in het bezit komen van wat kaliumchloraat en suiker, perchloraat en suiker, en het verwarmen. Het zou interessant zijn om te zien wat het was dat ze niet wilden dat ik deed, en hoe ging het werken. Maar mijn moeder hield de achtertuin vanuit een bovenraam in de gaten. Ze stond daar te strijken of zoiets. Ze hield ons meestal in de gaten en als er wat rookwolkjes waren te zien, riep ze dat we onze ogen er niet moesten uitblazen. Dat was haar manier - dat was zowat het ergste dat ons kon overkomen. Daarom dacht ik, zolang ik mijn ogen er niet uitblaas ... hoef ik me geen zorgen te maken dat het verboden is deze oplossing te verwarmen. Ik ga het voorzichtig doen
...[+++]maar ik zal het doen. Het was net zoals met alles wat verboden was: je deed het achter de garage. (Gelach) Dus ging ik naar de drogist en ik probeerde wat kaliumperchloraat kopen. Het was toen niet ongewoon voor een kind om bij een drogist binnen te lopen en wat chemicaliën te kopen.Et la pire est celle où la douleur atteint un pic tout à la fin. C'est une sale histoire. Comment savons-nous cela? Parceque nous avons demandé à ces personnes, juste après leur coloscopie, et également longtemps après, Finalement, à quel point est-ce que ça a été dur? Et A avait des biens pires souvenirs que B.
En het ergere verhaal is het verhaal waarin de pijn piekte aan het einde. Dat is een kwalijk verhaal. Hoe weten we dat? Omdat we deze mensen na hun colonoscopie vroegen, en veel later, ook, Hoe erg was de hele toestand, alles bij elkaar? en het was veel erger voor A dan voor B, in hun herinnering.
La seconde chose qu'ils ont remarquée est qu'il y avait une relation dose-réponse entre les EAE et les états de santé : plus votre score d'EAE était élevé, pire était votre état de santé.
Het tweede dat ze vaststelden, was een directe relatie tussen de ACE's en de huidige gezondheid: hoe hoger de ACE-score, hoe slechter de gezondheid.
CA: Mais est-ce qu'il n'y a pas un peu
de rationalité dans cette peur, à savoir que nous sommes effrayés, car nous pensons qu'une attaque ultime est à venir? DG : Oui, bien sûr. Si nou
s étions sûrs que c'était la pire attaque que nous aurons, il pourrait y avoir davantage de bus de 30 personnes -- et nous ne seriez pas si effrayés. Je ne cherche pas à dire -- Je vous en prie, je vais être cité quelque part comm
...[+++]e disant le terrorisme ce n'est rien, nous ne devrions pas être si inquiets . Ce n'est pas ce que j'essaye de dire. Ce que je cherche à dire est que, de façon rationnelle notre souffrance par rapport aux événements futurs, aux menaces, devrait être proportionnelle à l'importance de ces menaces et des menaces à venir. Je pense que dans le cas du terrorisme, ce n'est pas le cas.
CA: Maar is er ook een reële grond voor onze angsten, de reden dat we bang zijn, is omdat we denken dat er nog een veel grotere aanslag zal komen? DG: Ja
natuurlijk: als we wisten dat dit de grootste aanslag ooit was en er nog meer bussen van 30 mensen doelwit waren -- dan zouden we wellicht niet zo bang zijn. Ik wil hier niet zeggen -- straks gaan ze me citeren met “Niets mis met terrorisme, waar maken we ons druk om.” Maar dat bedoel ik echt niet. Mijn punt is dat, rationeel gezien, onze zorgen over gebeurtenissen, bedreigingen, ongeveer in verhouding moeten zijn met de omvang van bedreigingen, nu en in de toekomst. Met terrorisme is d
...[+++]at niet het geval, volgens mij.Cela devrait vous rendre optimistes que la variole ait disparu, parce que c'était la pire maladie de l'histoire.
Het zou jullie optimistisch moeten stemmen dat de pokziekte niet meer bestaat, want het was de ergste ziekte uit de geschiedenis.
Et en fait, parmi toutes les maladies qui existaient dans ce pays, c'était la pire.
Van alle ziekten die in dat land bestonden, was dit de ergste.
C'était la pire dans le monde entier.
werd het hardst geraakt van alle landen in de wereld.
Cette débâcle était encore pire du fait d'un élément : les nombres d'abus xénophobes et racistes dans les rues britanniques n'avaient jamais été aussi élevés depuis ma naissance.
Die volledige ineenstorting werd nog verergerd door het meest tragische element: niveaus van xenofobie en racisme in de Britse straten op een niveau dat ik nog nooit van mijn leven had gezien.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
n'était pas pire que celle ->
Date index: 2024-10-28