Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "n'y avait pas professeur " (Frans → Nederlands) :
Mais ce qui importe dans son récit c'est qu'il marque le début d'une tradition des histoires africaines à destination de l'Occident. Une tradition qui présente l'Afrique subsaharienne comme un lieu néfaste, de divergences, de tenèbres, de gens qui, sous la plume du magnifique poète Rudyard Kipling, sont mi diable, mi enfant . C'est ainsi que j'ai commencé à comprendre que ma camarade de
chambre américaine avait dû, tout au long de sa vie, voir et écouter différentes versions de cette histoire uni
que, de même que ce professeur ...[+++], qui m'avait dit un jour que mon roman n'était pas authentiquement africain . Or, j'étais prête à admettre qu'il y avait bon nombre d'éléments qui n'allaient pas dans le roman, et qu'il était raté sur certains passages. Mais je n'avais pas imaginé que mon roman avait échoué dans l'obtention de ce qui pourrait s'appeler l'authenticité africaine.
Maar wat belangrijk is aan zijn schrijven, is dat het het begin vertegenwoordigt van een traditie van verhalen over Afrika in het Westen. Een traditie van Subsaharaans Afrika als een plek van negatieven, van verschillen, van duisternis, van mensen die, in de woorden van de geweldige dichter, Rudyard Kipling. 'half duivel, half kind' zijn. En zo begon ik te beseffen dat wat mijn Amerikaanse kamergenote haar hele leven moet hebben gezien en gehoord, verschillende versies waren van dit enkel ver
haal. net zoals een professor die mij eens vertelde dat mijn roman niet 'authentiek Afrikaans' was. Ik was best bereid toe te geven dat een aantal d
...[+++]ingen niet klopte aan mijn roman, dat het op verschillende vlakken niet voldoende was. Maar ik had niet kunnen bedenken dat het had gefaald in zoiets als het authentiek Afrikaans zijn.Mais ce qui m'a encore plus impressionné, c'est au moment où j'attendais mon badge électronique, un Googler me parlait du programme qu'il était sur le point de lancer pour apprendre aux très nombreux Googlers qui pratiquaient le
yoga, à en devenir professeurs, un autre me parlait du livre qu'il allait écrire sur le moteur de recherche interne, et la mani
ère dont la science avait montré empiriquement que rester immobile, ou méditer, pouvait entraîner non seulement une santé
...[+++] meilleure ou une pensée plus limpide, mais aussi une intelligence émotionnelle.
Maar wat ik nog indrukwekkender vond, was dat terwijl ik stond te wachten op mijn digitale pasje, één Googler me vertelde over het programma dat hij aan het opstarten was om les te geven aan de vele Googlers die aan yoga doen om er opleiding in te geven. Een andere Googler vertelde me over het boek dat hij zou schrijven over onze innerlijke zoekmotor en de manieren waarop de wetenschap empirisch heeft aangetoond dat stilzitten, of mediteren, niet alleen kan leiden tot een betere gezondheid en helderder denken, maar zelfs tot emotionele intelligentie.
Richard Dawkins : « Nous avons évolué autour des concepts de cour et de sexualité, qui sont attachées à des réactions et à des émotions profondes dont il est difficile de se débarrasser du jour au lendemain
. » David Pizarro : Mais la partie de cet interview que je préfèr
e, c'est lorsque le Professeur Dawkins s'est mis à avoir des hauts-le-co
eur. Il reculait et avait un haut-le-coeur, nous avons rejoué la scène trois fois, et les tr
...[+++]ois fois, il a eu un haut-le-coeur. (Rires) Il était sincèrement écœuré. Je me demandais même s'il n'allait pas vomir sur moi.
Richard Dawkins: We zijn geëvolueerd rondom verkering en seks en hebben diepgewortelde emoties en reacties die we maar moeilijk kunnen omzeilen. David Pizarro: Mijn favoriete deel van deze clip is waar professor Dawkins letterlijk kokhalsde. Hij deinst terug en kokhalst. We moesten het drie keer doen, en telkens kokhalsde hij. (Gelach) Hij zat echt te kokhalzen. Ik dacht echt dat hij ging overgeven.
Là
encore, cette mine avait été la plus grande mine de cuivre du monde. Elle ne l'est plus.
mais j'ai trouvé un professeur de géologie à la retraite pour m'y faire descendre. Et il a dit : « D'accord, je vous laisserai prendre de l'eau de la mine. » Et la raison pour laquelle j'étais intéressé par l'eau
c'est que l'eau qui passe par les mines devient acide et emporte le métal, en dissolvant les minéraux de la mine. Et un bon exempl
...[+++]e en est le Rio Tinto, qui se trouve au Portugal. Comme vous pouvez le voir, il contient vraiment beaucoup de minéraux dissous.
Deze mijn is weer niet de grootste kopermijn in de wereld. Niet meer, maar ik vond een gepensioneerde geologieprofessor die me mee wilde nemen. Hij zei: Okee, ik geef je water uit de mijn. De reden dat ik water uit de mijn wilde, is omdat water uit mijnen zurig wordt en opgeloste mineralen uit de mijn begint op te nemen. Een goed voorbeeld hiervan is de Rio Tinto, een rivier in Portugal. Zoals je ziet zijn er nogal wat mineralen in opgelost.
Dans les années '80, on m'avait confié une mission étonnante lorsque mon professeur de Harvard m'a demandé si cela m'intéressait d'aller à Haïti pour m'infiltrer dans les sociétés secrètes, le fondement de la force de Duvalier et de Tonton Macoutes, et de sécuriser le poison utilisé pour faire des zombies.
Begin jaren '80 kreeg ik een verbluffende opdracht, toen mijn professor mij vroeg of ik naar Haïti wilde gaan om daar geheime genootschappen te infiltreren die de basis vormden van de macht van president Duvalier als ook zijn presidentiële elitecorps en zo het gif veilig te stellen waaruit zombies gemaakt worden.
Les professeurs ne savaient pas qu'on avait fait un échange. On leur disait seulement voici les étudiants A, voici les étudiants D. Et c'est la manière dont ils se sont mis à leur enseigner et à les traiter.
De leraren wisten niet dat er iets was verwisseld. Er was ze verteld: dit zijn de studenten met tienen, dit degene met vieren. En zo gingen ze les geven, en zo behandelden ze ze.
Je me rappelle encore ce jour en classe quand notre professeur nous a dit que la population mondiale avait atteint 3 milliards de personnes. Et c'était en 1960.
Ik kan mij nog de dag herinneren op school dat onze lerares ons vertelde dat de wereldbevolking was gegroeid tot drie miljard mensen. En dat was in 1960.
On m’a
proposé un poste de professeur associé de médecine et chef de la visualisation scientifique à l’
Université de Yale, dans le département de Médecine. Mon travail était d’écrire un grand nombre d’algorithmes et codes pour la NASA pour faire de la chirurgie virtuelle pour la préparation des astronautes qui partaient dans l’espace, pour pouvoir les maintenir dans des gousses robotiques. Une des choses fascinantes de ce que nous faisions était que nous étions en train de voir, en utilisant des nouvelles technologies de scannin
g, des cho ...[+++]ses qui n’avait jamais été vues auparavant -- non seulement dans la gestion des maladies, mais également des choses qui nous permettaient de voir des choses au delà du corps, qui nous émerveillaient.
Ik kreeg een positie als universitair docent geneeskunde en hoofd van wetenschappelijke beeldvorming aan de universiteit van Yale in de afdeling geneeskunde. Mijn opdracht was om de algoritmen en de code te schrijven waarmee NASA virtuele chirurgie kon doen, met het oog op bemande 'deep space'-ruimtevaart, zodat ze in robotcapsules konden verblijven. Een van de fascinerende dingen waar we mee bezig waren, is dat we met behulp van nieuwe vormen van scantechnologie dingen zien die nog nooit eerder te zien waren, niet alleen in de bestrijding van ziektes, maar ook dingen in verband met het lichaam die ons in verwondering deden staan.
Professeur de sciences en lycée, Tyler DeWitt était très enthousiaste à propos de sa leçon sur les bactéries — génial, non ? — mais dévasté lorsque ses étudiants l'ont détesté. Le problème ? Le manuel était incompréhensible. Il fait un appel vibrant aux professeurs de sciences pour laisser de côté le jargon scientifique et la précision extrême, et plutôt raconter la science à travers des histoires et des démonstrations. (Filmé à TEDxBeaconStreet.)
Tyler DeWitt, leraar wetenschappen in een middelbare school, was extatisch over een les over bacteriën (hoe cool!) - en was er kapot van toen zijn leerlingen het vreselijk vonden. Het probleem was het handboek: het was onmogelijk te begrijpen. Hij levert een spetterende oproep naar docenten om jargon en extreme precisie achterwege te laten, en in plaats daarvan wetenschap interessant te maken door middel van verhalen en demonstraties. (Gefilmd TEDxBeaconStreet.)
J'ai commencé comme professeur de stratégie, et je suis toujours professeur de stratégie.
Ik begon als strategieprofessor, en dat ben ik nog steeds.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
n'y avait pas professeur ->
Date index: 2022-12-16