Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "n'y avait pas la moindre trace " (Frans → Nederlands) :
Si vous m'aviez dit que cet homme intelligent, amusant, sensible qui m'adorait allait un jour régir le fait que je porte ou non du maquillage, la longueur de mes jupes, l'endroit où je vivrai, les jobs que je prendrai, qui sont mes amis et où je passerai Noël, je vous aurai ri au nez parce qu'il n'y avait pas la moindre trace de violence ou de contrôle ou de colère en Conor au début.
Als je me had verteld dat deze slimme, grappige, gevoelige man die me verafgoodde, op zekere dag zou dicteren of ik make-up zou dragen of niet, hoe kort mijn rok was, waar ik woonde, welke job ik aannam, wie mijn vrienden waren en waar ik kerst vierde, ik zou je uitgelachen hebben, omdat er geen zweem van geweld of controle of woede was bij Conor in het begin.
Et elle n'avait pas la moindre idée du contexte dans lequel elle avait débarqué.
Ze had geen idee van de context waarin ze was beland.
Et nous n'avons pas trouvé la moindre trace d'une quelconque préférence à propos des objectifs, des traitements ou des résultats, dans aucune des notes prises par un docteur ou par un patient.
We vonden in de dossiers geen enkele aantekening over een voorkeur voor doelen, behandelingen of uitkomsten. Noch van artsen, noch van patiënten.
L'hôpital n'avait pas la moindre idée de ce qu'il fallait faire de quelqu'un comme ça. En fait, ils ont commencé à me trouver encombrante. C'est une autre histoire, que nous n'aborderons même pas.
Het ziekenhuis had absoluut geen idee wat ze met me moesten aanvangen. In feite begonnen ze me een 'Gomer' te noemen. Dat is een ander verhaal waar we ik nu niet verder op inga.
Le papa, un universitaire, n'avait pas la moindre idée que cette limonade était alcoolisée.
Vader, academicus, had geen idee dat er alcohol zat in Mike's Hard Lemon.
Qu'est-ce que cela nous dit sur le degré de contrôle dans le renseignement américain lorsque la présidente de la Commission du Sénat sur le Renseignement n'avait pas la moindre idée que des règles avaient été brisées des milliers de fois par an ?
Wat zegt dat over het toezicht op Amerikaanse inlichtingendiensten als de voorzitter van het Senaatscomité geen idee heeft dat de regels jaarlijks duizenden keren geschonden worden?
C'étaient les hommes du baleinier Essex, dont l'histoire allait inspirer plus tard des passages de « Moby Dick ». Même dans le monde d'aujourd'hui, leur situation serait vraiment terrible, mais pensez à quel point elle était pire à l'époque. Personne à terre n'avait la moindre idée que quelque chose avait mal tourné.
Dat waren de mannen van de walvisboot Essex. Hun verhaal zou een inspiratiebron zijn van ‘Moby Dick’. Zelfs in de wereld van vandaag zou hun situatie uiterst penibel zijn, maar denk je eens in hoeveel slechter ze toen was. Niemand aan land had enig idee dat er iets was misgegaan.
Avant Charles Darwin, l'Homme avait tracé une ligne entre lui et le reste des êtres vivants, il y avait quelque chose magique qui nous rendait spécial.
Voor Charles Darwin dachten mensen een onderscheid te maken tussen hen en andere levende dingen, er was iets magisch aan ons wat ons speciaal maakte.
Et Darwin gardait ces cahiers copieux où il a écrit à toutes les idées qu'il avait, la moindre petite intuition.
Darwin hield er van die lijvige aantekenboeken op na waar hij ieder klein idee dat hij had in opschreef,
Personne ne l'a même envisagé, parce que personne n'avait la moindre idée qu'il pouvait provoquer une insuffisance respiratoire.
Niemand zou het zelfs maar hebben overwogen, want niemand had een idee dat het ademhalingsproblemen zou kunnen veroorzaken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
n'y avait pas la moindre trace ->
Date index: 2022-11-06