Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «n'y avait aucun moyen de savoir » (Français → Néerlandais) :
Lorsqu'on l'évoque au sein d'un débat, les gens le rejettent aussitôt sous prétexte qu'il n'est pas pertinent. Ils rétorquent : «
Dans « 1984 », il y avait des caméras dans les foyers, les gens étaient observés à chaque instant, rien à voir avec le régime de surveillance auquel nous sommes confrontés.» Ceci est en fait une grossière méprise des avertissements lancés par Orwell dans « 1984 ». Le danger qu'il pointait n'était pas un régime de surveillance qui contrôle tout le monde à tout instant, mais un état où les gens ont conscience qu'ils peuvent être surveillés à tout moment. Voici comment le narrateur d'Orwell, Winston Smith, décrit
...[+++] le système de surveillance auquel il est confronté : « Évidemment, il n'y avait aucun moyen de savoir si, à un moment donné, on était surveillé. » Il continue en disant : « Ils pouvaient nous mettre sur écoute quand ils le voulaient. On devait vivre, on vivait, l'habitude est devenue instinct, en admettant que tout son émis pouvait être entendu et, sauf dans l'obscurité, tout mouvement scruté. » Les religions abrahamiques prêchent, elles aussi, qu'il existe une autorité invisible et omnisciente qui, du fait de son omniscience, observe constamment ce que l'on fait, ce qui signifie que l'on n'a jamais de moment d'intimité : le moyen ultime d'imposer l'obéissance à leurs préceptes.
Als je het vermeldt in een debat over toezicht, wijst men het meteen af als niet-toepasselijk, want in '1984' stonden er monitors in de huizen van de mensen, ze stonden voortdurend onder toezicht, en dat heeft niets te maken met de toezichtsstaat die wij kennen. Dat is een fundamentele misvatting over de waarschuwingen van Orwell in '1984'. Die waarschuwing ging over een toezichtsstaat die niet iedereen altijd volgde, maar waarin mensen wisten dat ze altijd konden gevolgd worden. Dit is de beschrijving door Orwell's verteller, Winston Smith, van het toezichtssysteem in kwestie: Je kon natuurlijk niet weten o
f je op een bepaald moment bekeken werd. Hij g ...[+++]aat verder: Ze konden jouw systeem aanzetten naar eigen goeddunken. Je moest leven, en dat deed je, op basis van een gewoonte die een instinct werd, in de veronderstelling dat elk geluid dat je maakte, afgeluisterd werd en elk moment bekeken, behalve als het donker was. De Abrahamitische godsdiensten poneren op dezelfde manier dat er een onzichtbare, alziende overheid is die in haar alwetendheid altijd ziet wat je doet, waardoor je nooit een privé-moment hebt, wat de ultieme manier is om gehoorzaamheid af te dwingen.Kathryn: OK, mais ne dites pas mon nom comme ça. KB: Non, mais vous allez bien, oui? Kathryn: Oui. KB: Il n'y avait aucun moyen de voir à travers ce bandeau, d'accord? Kathryn: Aucun. KB: OK, je vais l'ôter, tout va bien, tout va bien. Vous voulez enlever l'autre partie? Allez-y, enlevez la. Tout va bien. On va juste s'arrêter une seconde. Kathryn: J'ai peur de ce que je vais voir. KB: Non, non, tout va bien. Enlevez la. Ça va, vous êtes en sécurité. Avez-vous déjà entendu parler de seconde vue?
KT: Oké, maar zeg mijn naam niet op die manier. KB: Nee, maar alles is goed met je? KT: Ja. KB: Je kon absoluut niets zien? KT: Nee. KB: Ik neem hem af. Er gebeurt je niets. Doe je even de rest af? Doe maar af, er gebeurt je niets. KT: Ik ben zo bang voor wat ik ga zien. KB: Nee, nee, alles is goed, neem het af. Je bent veilig. Heb je ooit gehoord van het 'tweede zicht'?
Cette génération a disparu maintenant, y compris Bonica, il n'y a aucun moyen de savoir ce qu'ils se sont dit exactement ce jour-là.
Die generatie leeft inmiddels niet meer, net als Bonica, dus we zullen nooit weten wat er die dag precies is gezegd.
Il n'y a aucun moyen de savoir ce que les gens veulent.
Je weet niet wat mensen willen.
Aucun moyen de savoir si elle va être utilisée par votre camp ou l'autre, par les gentils ou les méchants.
Je kunt niet achterhalen of het gebruikt wordt door jouw kant of een andere kant, door goede mensen of door slechte.
Nous n'avions aucun moyen de savoir si nous nous y prenions bien.
We hadden niets wat ons kon vertellen of we goed zaten.
Il n'aura aucun moyen de savoir ce qu'on sait aujourd'hui; la nature de l'univers en expansion, où il a commencé, et comment il va terminer.
Ze zullen in geen mogelijkheid weten wat wij vandaag de dag weten; de aard van het uitdijende heelal, waar het begon, en hoe het zal eindigen.
Pourrions-nous être coincés dans un monde onirique créé par quelqu’un d’autre, sans aucun moyen de savoir si notre « réalité » est réelle ou pas ?
Is het mogelijk dat we vastzitten in een droomwereld van iemand anders makelij, met geen enkele manier om te weten of onze 'werkelijkheid' helemaal niet werkelijk is?
On n'avait aucun moyen de préparer les gens.
Er was niets om mensen voor te bereiden.
Il n'y avait aucun moyen d'aller assez haut pour le secourir.
Op geen enkele wijze konden we hoog genoeg komen om hem te redden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
n'y avait aucun moyen de savoir ->
Date index: 2022-05-02