Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «n'y a jamais eu autant » (Français → Néerlandais) :
Dans le passé, nos ancêtres n'ont jamais eu autant de mal avec cette question du moment de la mort de quelqu'un.
Onze voorouders worstelden in het verleden nooit zo veel met deze vraag wanneer iemand dood was.
(Rires) (Applaudissements) Je n'ai jamais bu autant de thé qu'en Égypte.
(Gelach) (Applaus) Ik geloof dat ik nog nooit zoveel thee heb gedronken als toen.
« Alors autant je reconnais que ça aurait été mieux pour le monde si Dylan n'était jamais né, j'ai décidé que ça n'aurait pas été mieux pour moi. » Je trouvais ça surprenant comment toutes ces familles qui avaient eu tous ces enfants avec tous ces problèmes, des problèmes qu'ils auraient tout fait pour éviter, comment pouvaient-ils tous trouver autant de sens dans leur expérience de parentalité.
Ik besef dat het voor anderen beter was geweest als Dylan nooit was geboren, Maar voor mij was het niet beter geweest. Het is frappant dat ál deze families met ál die kinderen en ál die problemen, problemen die ze het liefst hadden vermeden, de ervaring van het ouderschap zo betekenisvol vonden.
Aucun problème, étaient caractérisés par une haute efficacité, et les personnes qui leur répondaient, Heu, je ne me brosse jamais les dents et n'utilise jamais de fil dentaire autant que je devrais le faire, étaient caractérisés par une faible efficacité.
Anderen die zeiden: Bah, ik poets en flos niet zoveel als zou moeten. werden gecategoriseerd als niet bijzonder effectief.
Jamais, depuis la Deuxième Guerre Mondiale, ont été déplacées de force autant de personnes.
Nooit sinds de Tweede Wereldoorlog werden zoveel mensen onder dwang verjaagd.
Jamais auparavant l'Occident n'a été autant observé.
Nooit is het westen zo nauwlettend in de gaten gehouden.
Les plus riches requins de la finances au siècle dernier, les empereurs de cette planète, n'auraient jamais pu rêver d'autant de luxe.
De rijkste roofridders van de vorige eeuw, de keizers op deze planeet hadden nooit kunnen dromen van een dergelijke luxe.
♫ Au fond de moi j'ai essayé ♫ ♫ Je sais que j'ai des prob
lèmes quand je suis seul ♫ ♫ Mais chaque fois que ça me prend ♫ ♫ [confus] ♫ (Musique) ♫ et j'ai essayé d'être celui en qui tu crois ♫ ♫ Et tu es celle que je veux si aguichante ♫ ♫ Et tu es celle que je veux [confus] Chérie ♫ ♫ Et tu peux faire tout ce que tu veux ♫ ♫ Tant que ça ne te fait pas de mal ♫ ♫ Si je survis, je te dirai ce qui ne va pas ♫ ♫ Parce que si tu étais [confus] ♫ ♫ Et je pense que tu as l'air d'une [confus] ♫ ♫ Je te donne ce que je veux être ♫ (Musique) Et en fai
t, on peut utiliser autant qu'on veu ...[+++]t de ces trucs (Applaudissements) Et les modèles informatiques, peu importe combien on en a et combien de gens vous employez, ne seront jamais en mesure d'arriver aux mêmes conclusions.
♫ Ik heb geprobeerd... ♫ ♫ [..onduidelijk...] ♫ ♫ ... maar ik zit diep in de problemen ... ♫ ♫ [..onduidelijk...] ♫ ♫ Maar elke keer val ik ervoor ... ♫ ♫ [onduidelijk] ♫ (Beatbox-geluiden) ♫ Ik heb geprobeerd degene te zijn waarin je geloofde ♫ (Beatbox en bas) (Beatbox, bas en hi-hats) ♫ En elk moment dat ik zo sauzig wil zijn ♫ ♫ Jij bent degene die ik wil [onduidelijk] ♫ ♫ ... en je kan alles doen ♫ ♫ zolang je je niet bezeert op je weg ♫ ♫ Als ik het overleef, ga ik je vertellen wa
t eraan scheelt ♫ ♫ Want als je ... [onduidelijk] ♫ ♫ En ik denk dat je er uitziet als een [onduidelijk] ♫ ♫ Ik geef je al wat ik wil zijn ♫ (Vervormde ge
...[+++]luiden) ...en je kan zo veel van die dingen gebruiken als je wilt. (Applaus) Nietwaar? De computermodellen, hoeveel je er ook hebt en hoeveel mensen je ook gebruikt, zullen nooit tot dezelfde conclusies kunnen komen.Je n'avais jamais vu des conférenciers se dépasser autant, c'est un des aspects les plus spectaculaires de ces conférences.
Ik heb nog nooit sprekers gezien die zo alles uit zichzelf proberen te halen, wat één van de opvallende dingen was vandaag.
Qui n'a jamais eu de mauvais moment sans pour autant souffrir d'une vraie maladie mentale ?
Wie heeft nooit eens in de put gezeten zonder aan een echte geestesziekte te lijden?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
n'y a jamais eu autant ->
Date index: 2021-10-29