Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "n'ont qu'à fermer " (Frans → Nederlands) :
Et bien, il y a trois raisons principales qui expliquent pourquoi nous n'avons pas des dizaines de milliers de petites réserves. La première c'est que les gens n'ont aucune idée du rôle que l
es réserves marines jouent. Et les pêcheurs ont tendance à être très fortement sur la défensive lorsqu'il s'ag
it de réguler ou de fermer une zone, même petite. Deuxièmement, le système de gouvernance n'est pas bon parce la plupart des communautés côtières dans le monde ne contôlent pas les ressources qui permettent le mise en place et le suivi des
...[+++] réserves.
Welnu, er zijn drie hoofdredenen waarom we niet tienduizenden kleine reservaten hebben. De eerste is dat mensen geen idee hebben wat zeereservaten precies doen. En vissers hebben de neiging zeer, zeer defensief te zijn waar het het reguleren of sluiten van een gebied betreft, zelfs al is het klein. Ten tweede, het bestuur is niet goed omdat de meeste kustgemeenschappen in de wereld niet de autoriteit hebben om middelen beschikbaar te stellen om reservaten op te zetten en te handhaven.
Pour le 20ème anniversaire de Tienanmen ils ont annoncé il y a tout juste 2 jours qu'ils fermaient simplement l'accès à Twitter. Parce qu'il n'y avait aucun autre moyen de le filtrer. Ils ont dû fermer le robinet complètement.
En dat is wat er deze week gebeurt. Op de 20e verjaardag van Tienanmin... hebben ze twee dagen geleden aangekondigd... dat de toegang tot Twitter wordt afgesloten. Twitter kon niet op een andere manier worden gefilterd.
Boris Nikolayevich dit, Ce n'est pas à vendre. Le gouverneur dit, Nous allons vous fermer. Boris Nikolayevich dit, Non, vous ne pouvez pas. Six mois après, le journal était fermé.
Boris Nikolayevich: Het is niet te koop. De gouverneur: We zullen jullie sluiten. Boris Nikolayevich: Dat kan je niet maken. 6 maand later was de krant gesloten.
J'étais si stressé que je me suis levé et me suis glissé sur la pointe des pieds vers la porte pour fermer la chambre à clé.
Ik word opeens zo bang dat ik uit m'n bed sluip, op m'n tenen naar de deur loop en mijn slaapkamerdeur op slot doe.
Mais, pour commencer, j'ai envie de demander si tout le monde pouvait fermer les yeux pendant deux secondes et penser à une technologie ou une science qui a selon vous changé le monde.
Maar om te beginnen wil ik iedereen vragen even de ogen twee seconden te sluiten en aan een technologie of wat wetenschap te denken waarvan je denkt dat ze de wereld heeft veranderd.
Et je pense que pour maîtriser les avancées scientifiques, pour choisir quelles portes ouvrir et quelles portes laisser fermer, il nous faut des personnes aujourd'hui à l'image de Joseph Rotblat.
Om optimaal gebruik te maken van wetenschap, om te kiezen welke deuren te openen en welke gesloten te laten, hebben we nu eigentijdse mensen als Joseph Rothblatt nodig.
[SS] Il a oublié de fermer la fermeture éclair de l'arrière de son sac à dos.
SS: Vergeten zijn rugzak vast te maken.
On le place ensuite dans une machine, comparable à un four, et nous sommes capables de créer cette structure et de nous en servir. Ceci est une valve cardiaque que nous avons inventée. Comme vous pouvez le voir, nous avons ici la structure d'une valve cardiaque dans laquelle nous avons planté des cellules que nous stimulons par la suite. Vous voyez ensuite les anneaux s'ouvrir et se fermer sur cette valve cardiaque qui est actuellement utilisée à titre expérimental pour essayer de l'inclure dans des recherches plus approfondies.
We plaatsen dat vervolgens in een oven-achtig apparaat, en zijn zo in staat om die structuur te maken en eruit te halen. Dit is eigenlijk een hartklep die we zo hebben gemaakt. En hier kan je zien dat we de structuur van de hartklep hebben ingezaaid met cellen, en dan gaan we ze trainen. Zo zie je hier de blaadjes van deze hartklep openen en sluiten -- dat zit nu in een experimentele fase om het klaar te krijgen te krijgen voor verdere studies.
Nous, écrivains et journalistes, pouvons couvrir ses histoires, au lieu de fermer ses bureaux de presse.
Wij, de schrijvers en de journalisten, kunnen vertellen over dat Amerika, in plaats van daar kantoren te sluiten.
Au moment d'une blessure ou d'une maladie, la première réaction du corps est de se fermer au reste du corps.
Tijdens verwonding of ziekte is de eerste reactie van het lichaam zich af te zonderen van de rest van het lichaam.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
n'ont qu'à fermer ->
Date index: 2024-12-13