Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «n'ont pas conduit à des succès significatifs jusque » (Français → Néerlandais) :

Les données sont plutôt claires : l'érosion des droits et la surveillance de masse n'ont pas conduit à des succès significatifs jusque là, mais elle a changé la nature de notre société.

De data is vrij duidelijk: het vervallen van rechten, samen met massasurveillance heeft tot nu toe niet gezorgd voor significante successen. maar het heeft wel de aard van onze samenleving veranderd.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Safe and Sorry – Terrorism & Mass Surveillance - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Safe and Sorry – Terrorism & Mass Surveillance - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
Safe and Sorry – Terrorism & Mass Surveillance - author:Kurzgesagt – In a Nutshell


l'une de mes copines de fac. Donc je veux dire que la région a tendance à hésiter entre des inondations dévastatrice et d'horribles sécheresses, les gens finirent par penser que les dieux agissaient au hasard et étaient capricieux et que n'importe quel prêtre qui pouvait mener les rituels qui tairaient ces dieux serait quelqu'un d'utile. Mais environ 1000 ans après les premiers temples, on trouve dans des villes comme Uruk, une structure rivale qui commence à apparaître, le palace. Cela nous montre que les rois - et c'était tous des h ...[+++]

ex-vriendin. Dus omdat de regio als een jo-jo van vernietigende overstroming naar verschrikkelijke droogte ging, was het niet moeilijk te geloven dat de goden best wispelturig waren, en dat alle priesters die rituelen konden uitvoeren om de goden tevreden te houden heel nuttig waren. Maar ongeveer 1000 jaar na de eerste tempels ontstond er in steden zoals Uruk een rivaliserende structuur, het paleis. Koningen —allemaal mannen—begonnen dus even belangrijk te worden als priesters in Mesopotamië. De verantwoordelijkheid voor de welvaa ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mesopotamia: Crash Course World History #3 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Mesopotamia: Crash Course World History #3 - author:CrashCourse
Mesopotamia: Crash Course World History #3 - author:CrashCourse


J’ai conduit une enquête sur le nombre de différents types d'objets dans ma maison. Il y en a 6 000. Certaines personnes en ont jusqu'à 10 000.

Ik heb een lijst gemaakt van het aantal soorten objecten in mijn huis. Het zijn er 6.000. Anderen hebben er 10.000 geteld.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Kelly tells technology's epic story - TED Talks -
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Kelly tells technology's epic story - TED Talks -
Kevin Kelly tells technology's epic story - TED Talks -


Je suis docteur en cancérologie. En sortant de mon bureau, je suis passé près de la pharmacie de l'hôpital, il y a 3 ou 4 ans. Ceci était la couverture du magazine Fortune dans la vitrine de la pharmacie. En tant que cancérologue, tu la regardes et tu te sens un peu découragé. Mais quand tu commences à lire l'article de Cliff, qui lui-même a survécu à un cancer, qui a été sauvé par un essai clinique. Ses parents l'ont conduit de la ville de New York jusqu'au nord d ...[+++]

Ik ben kankerarts en ik liep drie of vier jaar geleden van mijn kantoor langs de apotheek in het ziekenhuis, en zag daar de cover van het tijdschrift Fortune achter het raam van de apotheek. Als je als kankerarts hiernaar kijkt geraak je er een beetje van in de put. Maar wanneer je het artikel van Cliff begint te lezen, die zelf kanker heeft overleefd, en gered werd door een klinische test, doordat zijn ouders hem vanuit New York City naar het Noorden brachten voor experimentele therapie - op dat moment ...[+++]
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Agus : Une nouvelle stratégie pour la lutte contre le cancer. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Agus: Een nieuwe strategie in de oorlog tegen kanker - TED Talks -
David Agus: Een nieuwe strategie in de oorlog tegen kanker - TED Talks -


je sautais au volant et je faisais faire le tour de la rue au nouveau modèle, et c'était géant. Et ça a duré environ deux ans, jusqu'à ce que - je crois que j'avais environ 12 ans -- mon père ramène à la maison une Lincoln Mark III. Et il neigeait ce jour-là Donc maman et lui sont allés diner, Et je suis sorti en douce et j'ai pensé que ce serait vraiment cool de faire des ronds ou même des 8 dans la neige. Mon père a terminé son repas tôt ce soir-là. Et ...[+++]

Ik kroop achter het stuur van de nieuwe auto en reed lekker een rondje. Het was geweldig. Dat deed ik zo'n twee jaar lang, tot - ik geloof tot m'n twaalfde - toen m'n vader een Lincoln Mark III mee naar huis nam. Het sneeuwde die dag. Hij en m'n moeder gingen uit eten en ik glipte er tussenuit om wat gave rondjes te rijden of zelfs achten te draaien in de sneeuw. M'n vader was die avond vroeg klaar met eten. Hij liep vanuit onze hal naar de voordeur net op het moment dat ik slipte op een ijspl ...[+++]
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Ford : un avenir au delà du grand embouteillage. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Ford: Een toekomst zonder verkeersopstoppingen - TED Talks -
Bill Ford: Een toekomst zonder verkeersopstoppingen - TED Talks -


Tous les autres autour de la table dirent: Les gars, cela ne le fait pas. vous avez un devoir de bonne fin pour faire en sorte que ce produit partant d'où il part jusqu'au magasin de telle façon que nous puissions le consommer sans crainte pour notre sécurité ou sans avoir à faire l'impasse sur notre conscience pour cela. Finalement ils se mirent d'accord, OK, ce que nous allons faire, c'est définir une norme commune, un code de conduite. Nous l'app ...[+++]

Alle overigen aan tafel zeiden, Mensen, dat voldoet niet. jullie hebben een morele plicht, een zorgplicht, om ervoor te zorgen dat dat product van waar dan ook naar de winkel gaat op een manier die ons in staat stelt het te consumeren, zonder angst voor onze veiligheid, of zonder ons geweten op te hoeven offeren om dat product te consumeren. Dus spraken ze af, Oké. Wat we doen is het eens worden over een gemeenschappelijke set van normen, een gedrags ...[+++]
https://www.ted.com/talks/aure (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Auret van Heerden: Rendre équitable le travail mondialisé - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/aure (...) [HTML] [2016-01-01]
Auret van Heerden: De mondiale arbeidsmarkt eerlijk maken - TED Talks -
Auret van Heerden: De mondiale arbeidsmarkt eerlijk maken - TED Talks -


Ils ont eu tellement de succès dans l'évolution que nous nous sommes mis à les dupliquer maintes et maintes fois et à en ajouter de plus en plus au cerveau jusqu'à ce que nous épuisions l'espace dans le crâne.

Ze waren zo succesvol in de evolutie dat we ze steeds weer gingen dupliceren en er meer en meer aan het brein toevoegden tot de ruimte in de schedel op was.
https://www.ted.com/talks/henr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Henry Markram construit un cerveau dans un superordinateur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/henr (...) [HTML] [2016-01-01]
Henry Markram bouwt een brein in een supercomputer - TED Talks -
Henry Markram bouwt een brein in een supercomputer - TED Talks -


Les zones en rouge ici, sont celles qui, jusqu récemment, ont été utilisées avec succès pour l'agriculture mais ne le sont plus à cause du manque de pluie.

Deze rode plekken zijn gebieden waar tot voor kort met succes aan landbouw werd gedaan, maar nu niet meer vanwege gebrek aan regen.
https://www.ted.com/talks/jill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment nous pouvons faire survivre les plantes sans eau - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jill (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe we gewassen kunnen laten overleven zonder water - TED Talks -
Hoe we gewassen kunnen laten overleven zonder water - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'ont pas conduit à des succès significatifs jusque ->

Date index: 2023-04-22
w