Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «n'offrent plus l'excellence » (Français → Néerlandais) :

Ces pays n'offrent plus l'excellence à quelques uns, mais à tous, une leçon très importante, en effet.

Deze landen zijn verschoven van het streven naar uitmuntendheid voor slechts enkelen naar het streven naar uitmuntendheid voor iedereen, een zeer belangrijke les.
https://www.ted.com/talks/andr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Andreas Schleicher: Créons de meilleures écoles en exploitant les données - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/andr (...) [HTML] [2016-01-01]
Andreas Schleicher: Gebruik data om scholen te versterken - TED Talks -
Andreas Schleicher: Gebruik data om scholen te versterken - TED Talks -


En un peu plus de deux ans, nous avons écrit près de 4000 articles -- des modèles reproductibles, des outils technologiques, de nouvelles idées -- qui tous offrent une voie vers un avenir plus durable, plus équitable et plus désirable.

In iets meer dan twee jaar hebben we een lijst van ongeveer 4.000 items aangelegd - reproduceerbare modellen, technologische hulpmiddelen, nieuwe ideeën - allemaal voor een toekomst die duurzamer, rechtvaardiger en wenselijker is.
https://www.ted.com/talks/jama (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les outils de Jamais Cascio pour construire un monde meilleur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jama (...) [HTML] [2016-01-01]
Jamais Cascio over instrumenten om een betere wereld te bouwen - TED Talks -
Jamais Cascio over instrumenten om een betere wereld te bouwen - TED Talks -


Ce que le design et la construction apportent réellement à l'enseignement public, c'est une différente sorte de salle de classe. Ce bâtiment du centre-ville, qui pourrait très bien devenir notre futur marché fermier est maintenant la salle de classe. Et sortir au contact de la communauté et interviewer vos voisins sur le type de nourriture qu'ils achètent l'origine de ces produits alimentaires et les raisons de cet achat c'est un devoir. Et la cérémonie d'inauguration à la fin de l'été quand ils ont construit le marché fermier et qu'il est ouvert au public, c'est l'examen final. Et pour la communauté, ce que le design et la construction offrent c'est un progrès ré ...[+++]

Wat ontwerp en constructie echt te bieden heeft voor openbaar onderwijs is een ander soort klaslokaal. Dit is bouwen in de stad, wat evengoed onze toekomstige boerenmarkt kan worden, is nu ons leslokaal. En erop uittrekken in de buurt en aan je buren vragen welk soort voedsel ze kopen van wie en waarom, dat is huiswerk. En bij het lintjesknippen aan het einde van de zomer wanneer ze de boerenmarkt openen voor het grote publiek is dat het eindexamen. En wat ontwerp en constructie biedt voor de gemeenschap is echte, zichtbare en gebouwde vooruitgang. Er is één project per jaar. En het maakt van de jeugd de grootste troef en de grootste ono ...[+++]
https://www.ted.com/talks/emil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Emily Pilloton : Enseigner le design pour créer le changement - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/emil (...) [HTML] [2016-01-01]
Emily Pilloton: Ontwerp voor verandering aanleren - TED Talks -
Emily Pilloton: Ontwerp voor verandering aanleren - TED Talks -


Pour moi, il n'est pas toujours uniquement question dans leurs oeuvres d'innovations esthétiques, fruits de leur imagination, leurs visions créatives, qu'ils offrent au monde, mais peut-être plus de l'enthousiasme qu'ils parviennent à créer au sein de la communauté en tant que portes-paroles nous permettant de comprendre notre vie aujourd'hui et aussi dans les années à venir.

Hun werk gaat voor mij over, niet altijd slechts over de esthetische innovatie die hun geesten verbeelden, die hun visies creëren en de wereld in sluizen, maar nog belangrijker misschien, door de opwinding van de gemeenschap die ze creëren als belangrijke stemmen die ons toestaan nu onze situatie te begrijpen, en ook in de toekomst.
https://www.ted.com/talks/thel (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Thelma Golden : La manière dont l'art donne forme au changement culturel - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/thel (...) [HTML] [2016-01-01]
Thelma Golden: Hoe kunst vorm geeft aan culturele verandering - TED Talks -
Thelma Golden: Hoe kunst vorm geeft aan culturele verandering - TED Talks -


Les versements offrent une belle opportunité pour partager la prospérité entre deux endroits, d'une manière ciblée qui bénéficie à ceux qui en ont le plus besoin.

Geldzendingen zijn een geweldige manier om welvaart te delen tussen plaatsen, op een doelbewuste manier, die hulp geeft aan zij die daar het meeste nood aan hebben.
https://www.ted.com/talks/dili (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La force cachée de l'économie globale : les envois d'argent à la famille - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dili (...) [HTML] [2016-01-01]
De verborgen kracht in de wereldeconomie: geld naar huis sturen - TED Talks -
De verborgen kracht in de wereldeconomie: geld naar huis sturen - TED Talks -


Et pour ceux qui vivent dans les conditions les plus déshumanisantes de la maladie mentale en étant sans-abris et en prison, la musique et la beauté de la musique leur offrent une chance de transcender le monde qui les entoure, pour se rappeler qu'ils ont encore la capacité d'accéder à quelque chose de beau et que l'humanité ne les a pas oubliés.

Voor wie in de ontmenselijkte omstandigheden leeft van mentale ziekte in dakloosheid en opsluiting, biedt de schoonheid van de muziek een kans om de wereld rondom hen te overstijgen, om te herinneren dat ze nog steeds iets moois kunnen ervaren en dat de mensheid hen niet is vergeten.
https://www.ted.com/talks/robe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Gupta : Entre musique et médecine - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/robe (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Gupta: Tussen muziek en medicijnen - TED Talks -
Robert Gupta: Tussen muziek en medicijnen - TED Talks -


Même lorsque les capital-risqueurs étaient dans l'état le plus favorable, ils préféraient les petits investissements, ces tout petits investissements qui leur offrent une rentabilité à 10 ans.

Zelfs toen de investeerders de grootste risico's namen verkozen ze toch kleine investeringen, die binnen 10 jaar een uitweg boden.
https://www.ted.com/talks/jaso (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La technologie peut-elle résoudre nos grands problèmes ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jaso (...) [HTML] [2016-01-01]
Is er een technologische oplossing voor onze grote problemen? - TED Talks -
Is er een technologische oplossing voor onze grote problemen? - TED Talks -


En théorie, des plateformes comme le crowdfunding, le cloud computing et les réseaux sociaux, offrent une plus grande liberté aux concepteurs professionnels, et davantage de ressources aux amateurs, et font preuve d'une meilleure réceptivité à leurs idées.

In theorie geven basale platformen, zoals crowdfunding, cloud computing en sociale media, meer vrijheid aan professionele ontwerpers en meer middelen aan wie improviseert, en hopelijk, een ontvankelijker respons op hun ideeën.
https://www.ted.com/talks/alic (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pirates, infirmières et autres designers rebelles - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alic (...) [HTML] [2016-01-01]
Piraten, verpleegsters en andere rebelse ontwerpers - TED Talks -
Piraten, verpleegsters en andere rebelse ontwerpers - TED Talks -


Cela fait longtemps que les pays les plus puissants du monde offrent un congé national payé aux personnes œuvrant pour le futur du pays et aux bébés qui représentent ce futur.

Het is de hoogste tijd voor het machtigste land ter wereld om door de overheid betaald verlof te bieden aan de mensen die werken voor de toekomst van dit land en aan de kinderen die staan voor die toekomst.
https://www.ted.com/talks/jess (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment l'Amérique fait défaut aux nouveaux parents — et à leurs bébés - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jess (...) [HTML] [2016-01-01]
De toekomst van de VS heeft betaald ouderschapsverlof nodig - TED Talks -
De toekomst van de VS heeft betaald ouderschapsverlof nodig - TED Talks -


Pendant que les carcasses sombrent, elles offrent un festin à plus de 400 espèces inattendues, incluant des anguilles, des producteurs de vase et des myxines.

Die zinkende karkassen vormen een feestmaal voor zo'n 400 soorten, waaronder de slangachtige, slijmproducerende slijmprik.
https://www.ted.com/talks/asha (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi les matières fécales de baleines sont importantes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/asha (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom walvissenstront belangrijk voor je is - TED Talks -
Waarom walvissenstront belangrijk voor je is - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'offrent plus l'excellence ->

Date index: 2024-08-29
w