Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "n'importe quelle nourriture " (Frans → Nederlands) :

Le dentifrice transforme à peu près n'importe quelle nourriture de délicieuse à rebutante, mais l'effet est particulièrement déplaisant avec le jus d'orange.

Tandpasta maakt elk voedsel van lekker naar ineenkrimpen-waardig, maar het effect is met name slecht met sinaasappelsap.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Why Does Toothpaste Make Everything Taste Bad? - author:SciShow
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Why Does Toothpaste Make Everything Taste Bad? - author:SciShow
Why Does Toothpaste Make Everything Taste Bad? - author:SciShow


Donc pendant les moments de crise existentielle que vous pourriez avoir, vous demandant qui ou ce que vous êtes vraiment, rappelez vous simplement que vous êtes contrôlé par ces super organismes de cellules. Et si vous traitez bien ces partenaires microscopiques, avec une nourriture saine, ils prendront soin de vous. Ou au moins, les 10% que vous êtes réellement. Nous remercions particulièrement Littlebits pour le support concernant cet épisode d'AsaptSCIENCE. Littlebits sont ces blocs modulaires super cools qui sont la façon la plus facile de prototyper et apprendre l'électronique. A partir de simple capteurs et de LEDs jusqu'à des élém ...[+++]

Dus terwijl jij mogelijks een existentiële crisis hebt over wie of wat je echt bent, onthou gewoon dat jij controle hebt over dit superorganisme van cellen. En als je je microscopische levenspartners goed behandelt, met een goed dieet, zij voor jou zullen zorgen. Of tenminste...de 10% van jou dat eigenlijk jou is... Speciale dank aan Littlebits voor het steunen van deze aflevering van AsapSCIENCE. Littlebits zijn deze coole modulaire bouwblokken welke de makkelijkste weg zijn om een prototype te maken en te leren met electronica. Van simpele sensoren en LEDs, naar meer ingewikkelde draadloze en programmeerbare stukken, ze hebben iets voo ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
You're Not What You Think You Are - author:AsapSCIENCE
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
You're Not What You Think You Are - author:AsapSCIENCE
You're Not What You Think You Are - author:AsapSCIENCE


Et puis, quand ils atteignaient l'extrêmité orientale de Cheapside, c'est là qu'ils étaient vendus. C'est pourquoi on appelle cet endroit Poultry, la volaille. Et, en fait, si vous regardez la carte de n'importe quelle ville construite avant l'ère industrielle, vous pouvez retracer comment les denrées alimentaires y entraient. Vous pouvez vraiment voir comment elle était physiquement façonnée par la nourriture, à la fois en lisant le nom des rues, qui vous donnent beaucoup d'indices.

En wanneer ze bij het oosten van Cheapside aankwamen werden ze daar verkocht. Daarom heet dit Poultry (Gevogelte). Eigenlijk, kijkend naar de kaart van welke stad dan ook, die gebouwd is voor de industriële tijd, dan kun je het arriverende voedsel traceren. Je kunt echt zien hoe de stad fysiek gevormd werd door voedsel, zowel door de straatnamen te lezen, die goede aanwijzingen geven.
https://www.ted.com/talks/caro (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Carolyn Steel : Comment la nouriture façonne nos villes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/caro (...) [HTML] [2016-01-01]
Carolyn Steel: Hoe voedsel onze steden vormt - TED Talks -
Carolyn Steel: Hoe voedsel onze steden vormt - TED Talks -


Vous allez dans n'importe quelle usine, n'importe quelle centrale, n'importe quelle usine chimique, alimentaire, vous regardez autour de vous -- tout est géré par ordinateur.

Ga naar een willekeurige fabriek of energiecentrale, chemische fabriek of voedselverwerkende fabriek, en kijk om je heen -- alles wordt bestuurd door computers.
https://www.ted.com/talks/mikk (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mikko Hypponen : combattre les virus, défendre internet - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mikk (...) [HTML] [2016-01-01]
Mikko Hypponen: Virussen bestrijden, het internet beschermen. - TED Talks -
Mikko Hypponen: Virussen bestrijden, het internet beschermen. - TED Talks -


N'importe quel étudiant de n'importe quelle partie du monde avec n'importe quelle connexion internet peut étudier avec nous.

Alle studenten vanuit alle delen van de wereld met een internetverbinding kunnen bij ons studeren.
https://www.ted.com/talks/shai (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Un diplôme universitaire à faible coût - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shai (...) [HTML] [2016-01-01]
Een ultra-lagekosten-universteitsdiploma - TED Talks -
Een ultra-lagekosten-universteitsdiploma - TED Talks -


Je ne peux pas me souvenir d'un seul docteur m'ayant demandé : Où avez vous vécu ? Ils ne m'ont pas demandé quelle qualité d'eau potable j'ai bu par ma bouche, ou quelle nourriture j'ai ingéré dans mon estomac.

Geen dokter die ik mij kan herinneren, heeft ooit aan mij gevraagd: Waar heb je gewoond? Ze hebben me nooit gevraagd naar de kwaliteit van het drinkwater had wat ik tot mij nam, of van het voedsel wat ik verteerde in mijn maag.
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Davenhall : votre santé dépend de l'endroit où vous vivez. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Davenhall: Uw gezondheid hangt af van waar u woont - TED Talks -
Bill Davenhall: Uw gezondheid hangt af van waar u woont - TED Talks -


C'est-à-dire, vous posez n'importe quelle question générique là-dessus, combien d'arbres d'une certaine taille, combien de branches d'une taille donnée un arbre possède, combien de feuilles, quelle est l'énergie qui coule dans chaque branche, quelle est la taille de la canopée, quelle est sa croissance, quelle est sa mortalité?

Dat wil zeggen, hier kan je eender welke algemene vraag over stellen - hoeveel bomen van een bepaalde grootte, hoeveel takken van een bepaalde grootte heeft een boom, hoeveel bladeren, wat is de energie die door elke tak vloeit, wat is de grootte van het bladerdek, wat is zijn groei, wat zijn mortaliteit?
https://www.ted.com/talks/geof (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Geoffrey West : Les maths surprenantes des villes et des compagnies - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/geof (...) [HTML] [2016-01-01]
Geoffrey West: De verrassende wiskunde van steden en bedrijven - TED Talks -
Geoffrey West: De verrassende wiskunde van steden en bedrijven - TED Talks -


Je pense que nous sommes réunis dans cette pièce sûrement parce que nous savons qu'en fait, l'Afrique est la seule région du monde où la faim et la malnutrition vont s'accroître dans les dix prochaines années. Où la facture d’importation de nourriture a doublé en vingt ans. Où la production de nourriture par tête a stagné et où l’usage des fertilisants n'a fait que diminuer.

Ik denk dat we allemaal hier aanwezig zijn, omdat we weten dat Afrika de enige regio is in de wereld waar honger en ondervoeding naar verwachting zullen stijgen de komende tien jaar, waar de rekening voor voedselimport tweemaal zo hoog is als 20 jaar geleden, waar de voedselproductie per hoofd gestagneerd is en waar het kunstmestgebruik is afgenomen, niet toegenomen.
https://www.ted.com/talks/elen (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Eleni Gabre-Madhin parle de l’économie éthiopienne - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/elen (...) [HTML] [2016-01-01]
Eleni Gabre-Madhin over Ethiopische economie - TED Talks -
Eleni Gabre-Madhin over Ethiopische economie - TED Talks -


Un jeu de mots pour communiquer dans n'importe quelle langue - TED Talks -

Een woordspel voor communicatie in iedere taal - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ajit (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Un jeu de mots pour communiquer dans n'importe quelle langue - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ajit (...) [HTML] [2016-01-01]
Een woordspel voor communicatie in iedere taal - TED Talks -
Een woordspel voor communicatie in iedere taal - TED Talks -


Ce qu'a fait Yamanaka, dans une sorte de fantastique cuisine scientifique, c'est de montrer que quatre ingrédients, quatre ingrédients seulement, pouvaient effectivement faire de n'importe quelle cellule, n'importe quelle cellule adulte, une cellule souche.

Yamanaka liet zien, met een geweldig staaltje wetenschappelijk koken, dat slechts vier bestanddelen in feite elke volwassen cel kunnen omzetten in een stamcel.
https://www.ted.com/talks/sidd (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Un cerveau endommagé peut-il se réparer lui-même ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sidd (...) [HTML] [2016-01-01]
Kan het beschadigde brein zichzelf repareren? - TED Talks -
Kan het beschadigde brein zichzelf repareren? - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'importe quelle nourriture ->

Date index: 2023-04-15
w