Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "n'importe quel ordinateur " (Frans → Nederlands) :
Ce qu'elle avait, c'était un meilleur travail d'équipe, et elle a démontré qu'une équipe d'humains et d'ordinateurs travaillant ensemble, arrivait à battre n'importe quel ordinateur ou n'importe quel humain travaillant seul.
Zij hadden beter teamwerk en lieten zien dat een team van mensen en computers dat samenwerkt, elke computer kan verslaan, of elk alleen werkende mens.
Bien sûr, comme n'importe quel outil génial on peut l'utiliser sans réfléchir, tout transformer en présentation multimédia, comme cet exemple de résolution manuelle d'équation que l'on m'a montré, où le professeur était en fait l'ordinateur -- montrant à l'étudiant comment la résoudre manuellement.
Zoals elke goede tool kunnen ze ook gebruikt worden zonder verstand, zoals wanneer je van alles een multimediashow maakt, zoals het voorbeeld van een vergelijking met de hand oplossen, waar de computer de leerkracht was -- toon de student hoe het aan te pakken en manueel op te lossen.
A Cambridge, à des milliers de kilomètres de chez moi, j'ai réalisé que je passais plus d'heures sur mon ordinateur qu'avec n'importe quel humain.
Daar in Cambridge, duizenden kilometers van huis, besefte ik dat ik meer uren met mijn laptop doorbracht dan met andere mensen.
J'ai une relation plus profonde avec mon ordinateur portable qu'avec n'importe quel lopin de terre.
Ik heb een diepere band met m'n laptop dan met welk stukje land dan ook.
Les ordinateurs ont changé la vie de tout le monde dans cette salle, et partout dans le monde, mais je pense qu'ils nous ont changé la vie à nous, les aveugles, plus que pour n'importe quel autre groupe.
Computers veranderden de levens van ons hier allemaal en over de hele wereld, maar ik denk dat ze het leven van blinden het meest veranderden.
Que si vous êtes un leader dans n'importe quel domaine -- dans les affaires, la politique, le sport, l'art, l'éducation, dans n'importe quel domaine -- cela ne vous appartient pas, vous en êtes seulement l'intendant. Par exemple, c'est pour cela que je crois en la défense de l'environnement.
Als je een leider bent op wat voor gebied dan ook -- in het zakenleven, in de politiek, in de sport, in de kunstwereld, in de academische wereld, waar dan ook -- dan is dat gebied niet jouw eigendom, je bent er de rentmeester van. Dat is bijvoorbeeld de reden waarom ik in het beschermen van het milieu geloof.
Et comme nous ne pouvons le faire tout seuls, nous avons développé un très bel outil de création que n'importe quel auteur, n'importe quel parent, ou même quiconque intéressé par l'enseignement des mathématiques, puisse utiliser cet outil de création pour développer des applications similaires sur des tablettes sans devoir programmer.
Omdat we dat niet allemaal zelf kunnen, hebben we een zeer mooi ontwerpprogramma ontwikkeld dat elke auteur, ouder of eigenlijk iedereen met interesse in wiskundeonderwijs kan gebruiken om soortgelijke apps voor tablets te ontwikkelen. En dat zonder enige programmeervaardigheid.
Je ne sais pas ce que vous en pensez mais vu les circonstances, n’est-ce pas, n’importe quel juge dans le monde entier, regarderait les statistiques et les preuves, et déclarerait n’importe quel gouvernement coupable de classique maltraitance envers les enfants.
Nu, ik weet niet hoe jullie er over denken, jongens, maar gezien de omstandigheden, ja, zou iedere rechter in de hele wereld, kijken naar de statistieken en het bewijsmateriaal, en ze zouden iedere overheid schuldig bevinden aan kindermishandeling.
Tout ce que vous avez à faire est de prouver n'importe quel événement paranormal, occulte ou surnaturel de n'importe quel type sous des conditions d'observations contrôlées.
Alles wat je moet doen is het bewijzen van één paranormale, occulte of bovennatuurlijke gebeurtenis, van welke aard dan ook onder goed waarneembare condities.
Je rêve d'un site comme Wikipédia qui pourrait expliquer n'importe quel concept scientifique auquel on pourrait penser dans un langage simple pour que n'importe quel collégien puisse comprendre.
Ik droom van een Wikipedia-achtige website die elk wetenschappelijk concept dat je maar kunt bedenken, zou verklaren in eenvoudige taal die elke middelbare scholier kan begrijpen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
n'importe quel ordinateur ->
Date index: 2023-05-22