Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «n'importe quel astronome vous dira » (Français → Néerlandais) :
N'importe quel astronome vous dira qu'il s'agit du signe révélateur de quelque chose qui ne vient pas de la Terre.
Elke astronoom zal je zeggen dat dit een duidelijk teken is dat iets niet van de Aarde afkomstig is.
Et, comme n'importe quel généalogiste vous le dira -- quelqu'un a-t-il un membre de sa famille, ou même vous mêmes, essayé de construire un arbre généalogique, remonter à ses origines ?
En zoals elke genealoog je zal zeggen - heeft iemand in je familie, jij misschien, geprobeerd een stamboom te maken van je familie?
D’accord ? (Rires) (Applaudissements) Chacune des maladies indiquées en rouge est une maladie liée au régime alimentaire. N’importe quel médecin ou spécialiste vous le dira. Un fait. Les maladies liées au régime alimentaire sont la plus grande cause de mortalité aux Etats-Unis, en ce moment, ici, aujourd’hui. C´est un problème mondial.
Niet? (Gelach) (Applaus) Iedere roodgekleurde ziekte is een dieet-gerelateerde ziekte. Iedere dokter, iedere specialist zal je dat vertellen. Feit. Dieet-gerelateerde ziekten zijn de grootste doodoorzaak in de Verenigde Staten, nu, hier vandaag. Dit is een globaal probleem.
En fait, comme vous le dira n'importe quel parent, c'est extrêmement difficile.
En iedere ouder zal je vertellen hoe moeilijk dat nog is.
Que si vous êtes un leader dans n'importe quel domaine -- dans les affaires, la politique, le sport, l'art, l'éducation, dans n'importe quel domaine -- cela ne vous appartient pas, vous en êtes seulement l'intendant. Par exemple, c'est pour cela que je crois en la défense de l'environnement.
Als je een leider bent op wat voor gebied dan ook -- in het zakenleven, in de politiek, in de sport, in de kunstwereld, in de academische wereld, waar dan ook -- dan is dat gebied niet jouw eigendom, je bent er de rentmeester van. Dat is bijvoorbeeld de reden waarom ik in het beschermen van het milieu geloof.
« Quel livres lisez-vous en ce moment ? » « Quelles idées vous passionnent ? » « Si vous deviez faire une présentation TED, ou si vous en avez déjà fait une, quelles idées présenteriez-vous ? » « Qui admirez-vous ? » Vous pouvez maintenant cliquer sur n'importe quel avenir pour voir la question et une poignée de questions qui en découlent explorées par chaque intervenant.
Welk boek ben je aan het lezen? Welke ideeën dragen je passie weg? Als je een TED Talk zou geven, of als je dat al gedaan hebt, welke ideeën zou je dan voorstellen? Naar wie kijk je op? Je kan nu op elk gelukspapiertje klikken om de vraag te zien en een aantal vervolgvragen die elke spreker verkent.
C'est incroyable, parce que je ne pouvais en croire mes yeux quand je suis simplement tombé sur lui. En gros, voilà ce qu'il fait : il a tous ces services de micro paiements et réservation de billets et toutes sortes de choses basiques que vous feriez en ligne, il les fait hors ligne pour les gens. et se connecte au monde numérique. Plus important encore, il gagne sa vie en vendant ces coupons de recharge mobile, vous savez, pour les abonnements prépayés. Mais alors, à l'arrière, il a
ce petit coin avec quelques-uns de ses employés qui peuvent rép
arer pratiquement n'importe quoi. N'i ...[+++]mporte quel téléphone portable, gadget que vous leurs apportez, ils peuvent le réparer.
Ongelooflijk, ik kon mijn ogen niet geloven toen ik er eens binnenviel. Hij voorziet in allerlei diensten zoals micro-betalingen, boeken van tickets en allerlei fundamentele dingen waarvoor je normaal online zou gaan. Maar hij doet het voor mensen offline en geeft hen toegang tot de digitale wereld. Hij komt aan de kost door de verkoop van deze coupons voor prepaid-abonnementen. Maar achterin heeft hij dit kleine hoekje met een paar medewerkers waar ze bijna alles kunnen repareren. Ze kunnen al die elektronische gadgets repareren.
Vous nous devez 2 milliards de dollars. Mais comme vous pouvez le voir, quand je parle, je parle avec un accent américain, et vous pourriez penser qu'en tant qu'acteur irano-américain, je devrais être capable de jouer n'importe quel rôle, gentil, méchant, n'importe.
Wij krijgen nog twee miljard dollar van je. Maar zoals je hoort, spreek ik met een Amerikaanse tongval. Je zou denken dat ik als een Iraans-Amerikaanse acteur elke rol zou moeten kunnen spelen, goed, slecht, bedenk het maar.
Et donc si vous regardez mon cerveau ou n'importe quel cerveau infecté par une infection mémétique virale et si vous le comparez avec n'importe qui dans cette salle, ou n'importe qui a recours régulièrement au raisonnement critique, je suis convaincue, qu'ils seraient très très différent.
En dus, als je in mijn brein keek, of elk brein dat geïnfecteerd is met een dergelijk virale memetische infectie, en dat zou vergelijken met iemand in deze zaal, of iemand die gewend is regelmatig kritisch te denken, ben ik er van overtuigd dat het er heel, heel anders uit zou zien.
Tout ce que vous avez à faire est de prouver n'importe quel événement paranormal, occulte ou surnaturel de n'importe quel type sous des conditions d'observations contrôlées.
Alles wat je moet doen is het bewijzen van één paranormale, occulte of bovennatuurlijke gebeurtenis, van welke aard dan ook onder goed waarneembare condities.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
n'importe quel astronome vous dira ->
Date index: 2021-11-02