Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "n'existe seulement " (Frans → Nederlands) :
La sensation qu’on éprouve en buvant de la bière est différente de celle qu'on éprouve en faisant notre déclaration d'impôt ou en écoutant de la musique, et ce ressenti qualitatif engendre automatiquement une troisième caractéristique, qui est que tout état conscient est subjectif par définition car il n'existe seulement qu'à travers la perception d'un humain ou d'un animal, l'être qui vit cet état conscient.
Bier drinken, je belastingen invullen of luisteren naar muziek zijn kwalitatief heel andere ervaringen en dit kwalitatieve gevoel genereert automatisch een derde kenmerk, namelijk dat bewustzijnstoestanden per definitie subjectief zijn in de zin dat ze alleen bestaan als ervaren door het menselijk of dierlijk subject dat ze ervaart.
Ceci s'appelle La Robe. C'est un poème plus long, À cette époqu
e, cette époque qui existe seulement pour moi comme le souvenir le plus fuyant maintenant, quand souvent le premier son que tu entendais le matin était un orage de chants d’oiseaux, puis le doux clopinement des sabots du cheval qui tirait le chariot de lait dans la rue, et le dernier son la nuit en toute probabilité était ton père qui s’arrêtait dans sa voiture, après avoir travaillé tard encore, toujours tard, et descendant pesamment au sous-sol, à la chaudière, pour vider les cendres et calfeutrer les courants avant de remonter l’escalier et tomber dans
...[+++] le lit; dans ces jours lointains, les femmes, ma mère, les mères de mes amis, nos voisins, toutes les femmes que je connaissais, portaient, souvent presque toute la journée, ce qu’on appelait des robes de chambre, bon marché, à motifs, comme de la pulpe, apparemment et exprès sans forme, des robes légères en coton qu’on portait par dessus de sa chemise nuit, et quand on devait chercher un enfant, étendre du linge sur la ligne, ou descendre à l’épicerie au coin, par dessous un manteau, l’ourlet tordu de la chemise de nuit, toujours plat et jauni, pendant dessous.
Nu volgt Het huisschort . Dit is een langer gedicht. In lang vervlogen tijden die voor mij nu nog slechts als vluc
htige herinneringen herleven, tijden waarin je 's ochtends vaak werd gewekt door een aanzwellend vogelkoor gevolgd door het gedempte getrappel van het paard van de melkboer onder aan de straat, tijden waarin je vrijwel iedere avond als laatste je vader in zijn auto hoorde voorrijden, na een werkdag die
altijd te lang was, eerst klossend naar de kelder, naar de ketel, om as uit te scheppen en de klep te verzetten, en vervol
...[+++]gens naar boven, waar hij zijn bed in rolde. In die lang vervlogen tijden droegen vrouwen, mijn moeder, de moeders van mijn vrienden, buurvrouwen, alle vrouwen die ik kende, een groot deel van de dag het zogenaamde huisschort, een goedkope, bedrukte lap, schijnbaar met opzet vormeloze lichtkatoenen hoezen, die je over je nachthemd droeg, en als je naar een kind op zoek ging, was aan de lijn hing, of even iets haalde bij de winkel op de hoek, onder een jas. De verwrongen zoom van je nachthemd stak er dan slap en vergeeld onder uit.Il en existe seulement le potentiel.
Er is alleen het potentieel voor gluten.
Elle est peut-être malveillante à 100%, mais seulement efficace à 80%. Ce qui décrirait plutôt bien le monde que nous voyons autour, je pense. (rires) Alors, je vous propose comme solution au mystère de l'existence, que la réalité dans laquelle nous existons est une de ces réalités génériques. La réalité doit bien être quelque chose.
Ze zou wel eens 100% kwaadwillig kunnen zijn, maar slechts 80% effectief. Ik vind dat dit de wereld waarin wij leven vrij goed omschrijft. (Gelach) Ik zou dus als oplossing voor het mysterie van het bestaan willen stellen dat de realiteit waarin wij bestaan een van deze gewone realiteiten is. Realiteit moet wel iets zijn.
Peut-être, finalement, les émotions ont-elles une existence collective, pas seulement une existence individuelle.
Misschien hebben emoties eigenlijk een collectief bestaan, niet enkel een individueel bestaan.
Même si vous imaginez que la pièce où nous sommes existe bel et bien, et que nous nous y trouvons et nous avons, non seulement nos souvenirs, mais aussi le sentiment de savoir, qu'à l'extérieur, il existe la faculté Caltech, les Etats-Unis, la Voie Lactée, ces sentiments fluctuent plus facilement de façon aléatoire dans notre cerveau plutôt que dans des entités comme Caltech, les Etats-Unis et la galaxie.
Stel je voor dat de zaal waarin we ons nu bevinden echt bestaat en wij hier zijn en dat we niet alleen onze eigen herinneringen hebben, maar ook het idee dat er daarbuiten zoiets als Caltech, de Verenigde Staten en de melkweg bestaan. Het is veel eenvoudiger dat al die indrukken willekeurig in je hersenen rondzweven dan dat de dingen daadwerkelijk zo willekeurig fluctueren dat Caltech, de Verenigde Staten en de melkweg echt ontstaan.
leur composition et leur condition change constamment. Ainsi, il se pourrait que nous soyons un model auto suffisant, sans frontière définie qui a gagné une conscience propre à un moment, et qui maintenant a la capacité de penser à travers la temps et l'espace mais qui n'existe vraiment seulement qu'à ce moment précis
Hun samenstelling en conditie is voortdurend in beweging. Dus we zijn dan misschien een zelfvoorzienend patroon zonder duidelijke grenzen dat op een gegeven moment zelfbewustzijn verkregen heeft en nu de vaardigheid heeft om over zichzelf na te denken door tijd en ruimte, maar eigenlijk alleen bestaat op dit exacte moment.
Clay Shirky a un jour dit que la surcharge d'informations n'existe pas, il y a seulement une défaillance du filtre.
Clay Shirky heeft eens gezegd dat informatie-overaanbod niet echt bestaat: er is alleen gebrekkige filtering.
Donc, nous avons fait une approximation, et nous pouvons estimer qu'il y a de l'ordre de 2.000 à 2.500 nouvelles espèces uniquement dans l'océan Indo-Pacifique. Il y a seulement cinq à six mille espèces connues. Ainsi, un pourcentage très élevé de ce qui existe n'est pas réellement connu.
We hebben wat vlugge berekeningen gemaakt, en we voorspellen dat er waarschijnlijk 2.000 tot 2.500 nieuwe soorten in de Indische en Grote Oceaan zijn te vinden. We kennen slechts 5.000 à 6.000 soorten. Een zeer groot percentage van wat daar leeft, is niet bekend.
Il y a une plaie ici qui ne peut être raccommodée avec des bandages ou de la poésie. Ainsi la première fois où elle se rendra compte que Wonder Woman ne viendra pas, je m'assurerai qu'elle sache qu'elle n'a pas à porter la cape toute seule. Parce que peu importe combien tu ouvres les mains, elles seront toujours trop petites pour saisir toute la douleur que tu voudras soulager. Crois-moi, j'ai essayé. Et, bébé, je lui dirai, ne lève pas le nez comme ça, je sais ce que c'est: je l'ai fait un mil
lion de fois. Tu es seulement en train de flairer la fumée pour que tu puisses suivre la piste jusqu'à une maison en feu, pour que tu puisses trou
...[+++]ver le garçon qui a tout perdu dans l'incendie pour voir si tu peux le sauver. Ou alors pour trouver le garçon qui a d'abord mis le feu, pour voir si tu peux le changer. Mais je sais qu'elle le fera de toute façon, donc je garderai toujours une réserve de chocolat et de bottes de pluie tout près, parce qu'il n'existe pas de cœur brisé que le chocolat ne puisse réparer.
Er is hier pijn die niet te verzachten is door pleisters of poëzie. Dus wanneer ze beseft dat Wonder Woman niet gaat komen, zorg ik dat ze weet dat ze de cape niet alleen hoeft te dragen. Want hoe wijd je je vingers ook spreidt, je handen zullen altijd te klein zijn om alle pijn te vangen die je wilt helen. Geloof me, ik heb het geprobeerd. En, schatje, vertel ik haar, steek je neus niet zo de lucht in. Ik ken die truc... miljoenen malen gedaan. Je speurt naar rook om die te volgen naar een brandend huis, waar je de jongen vindt die alles verloor, om te trachten hem te redden. Of anders vind de jongen die het aanstak, om te trachten hem te veranderen. Maar ik weet: ze doet het toch, dus houd ik altijd een extra voorraad chocolade en regenla
arzen para ...[+++]at, want er is geen hartzeer dat chocolade niet kan helen. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
n'existe seulement ->
Date index: 2024-05-13