Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "n'est plus sacrée que celle " (Frans → Nederlands) :
Les Bostoniens aiment se divertir et, dans cette ville fan de sport, aucune pelouse n'est plus sacrée que celle de Fenway Park, stade des Boston Red Sox depuis un siècle.
De inwoners van Boston zijn dol op sport en in deze sportgekke stad is er dan ook geen heiliger oord dan Fenway Park, al 100 jaar het thuisstadion van de Boston Red Sox.
Nous avons vu ce g
enre d’illustration plus tôt, où l’on voit que nous vivons sur gros caillou quelque peu mouillé par
endroits. Comme une bille qu'on aurait trempée dans l'eau. Et la même chose avec l’atmosphère : si vous prenez toute l’atmosphère et la roulez en boule, vous obtenez la petite sphère de gaz qu’on voit à droite. Voilà, notre vie repose sur la plus fragile des bulles de savon que l’on puisse imaginer.
Une bulle de savon sacrée et à la fois extrêm ...[+++]ement sensible.
We zagen zo'n grafiek al eerder. Dat we leven op een harde knikker met slechts een klein beetje nattigheid er aan. Alsof je de knikker even in water hebt gedompeld. Hetzelfde geldt voor de atmosfeer. Als je alle atmosfeer in een balletje zou rollen dan zou je dat kleine bolletje gas rechts krijgen. Dus we leven op het kleinste en kwetsbaarste zeepbelletje dat je bedenken kan, een heel heilig zeepbelletje, maar wel zeer makkelijk te beïnvloeden.
La clé que le Marquis de Lafayette a envoyé à George Washington pour célébrer la prise de la Bastille. La clé de lancement de la bo
mbe atomique russe. Celle du haut, c'est la photo d'une que j'ai vu sur eBay, celle du bas est celle que j'ai fait par moi-même parce que je ne pouvais pas m'offrir celle sur eBay. Des costumes de Storm trooper. Des cartes de la Terre du Milieu -- celle-ci est celle que j'ai dessinée moi-même. Voici le dossier du squelette du dodo. Ce dossier
a 17 000 photos -- plus de 20 GB d'informations -- et cela n'arr
...[+++]ête pas d'augmenter. Et un jour, une quinzaine de jours plus tard, peut-être même un an plus tard, j'étais dans un magasin d'art avec mes enfants, et j'étais en train d'acheter de l'argile -- nous allions faire une journée création.
De sleutel die Markies du Lafayette naar George Washington stuurde om de bestorming van de Bastille te vieren. Een Russische lanceersleutel. Bovenaan staat de foto van deze die ik op eBay vond; de onderste is deze die ik voor mezelf heb gemaakt, omdat ik me die van eBay niet kon veroorloven. 'Storm Trooper'-kostuums. Kaarten van Midden Aarde -- deze heb ik zelf getekend. Daar is het dodoskelet-mapje. Dit m
apje heeft 17.000 foto's -- meer dan 20 gigabyte aan informatie -- en het wordt steeds meer. Op een dag, een paar weken later, misschien ook wel een jaar later, was ik in de hobbywinkel met mijn kinderen, en ik kocht wat kleispullen --
...[+++] we zouden gaan knutselen.Alix Generous est une jeune femme avec mille et une idées – ses projets scientifiques o
nt reçu des prix ; elle a développé une nouvelle techno
logie et raconte de sacrées bonnes blagues (vous verrez). Elle est atteinte d'Asperger, une forme de trouble du spectre autistique qui nuit aux compétences sociales nécessaires à la communication, et elle a travaillé dur pendant des années pour apprendre à partager ses pensées avec les autres. Dans cette conférence amusante et personnelle, elle raconte son histoire et décrit les outils q
ui pourrai ...[+++]ent aider plus de gens à communiquer leurs idées novatrices.
Alix Generous is een jonge vrouw met duizend en één ideeën — ze heeft prijzen gewonnen met wetenschap, heeft nieuwe technologie helpen ontwikkelen en vertelt goeie grappen (zul je zien). Ze heeft Asperger, een vorm van autisme die basale sociale vaardigheden, nodig voor communicatie, bemoeilijkt en ze heeft jarenlang hard gewerkt om te leren hoe ze haar gedachten met de wereld kan delen. In deze grappige en persoonlijke talk, deelt ze haar verhaal en haar visie op hulpmiddelen om meer mensen te helpen om hun grootse ideeën te delen.
La vérité est l'i
nverse. Notre livre sacrée, le Coran, comprend 114 chapitres, et chaque chapitre débute avec ce que nous appellons le bismillah , c'est à dire au nom d'Allah, le compatissant, le très miséricordieux, ou, comme Sir Richard Burton, pas le Richard Burton qui a épousé Elizabeth Taylor, Mais le Sir Richard Burton qui a v
écu un siècle avant cela et qui était un globe-trotter et traducteur de nombreux ouvrages littéraires
...[+++], le traduit ainsi: au nom de Dieu, qui compatit, le compatissant. Et dans un extrait du Coran, qui pour les Musulmans est Dieu parlant à l'humanité, Dieu dit au prophète Mahomet, qui, tel que nous le croyons, est le dernier d'une série de prophètes, débutant avec Adam, incluant Noé, incluant Moïse, incluant Abraham, incluant Jésus-Christ, et se terminant avec Mahomet, a dit: Nous ne t'avons envoyé, ô Mahomet, que comme un Rahman, comme source de compassion pour l'humanité. Et pour nous êtres humains, et certainement pour nous Musulmans, dont la mission et l'objectif, en suivant la voie du prophète, est de devenir le plus possible semblable au prophète,
De kern van de waarheid is echter omgekeerd. Ons heilig boek, de Koran, bestaat uit 114 hoofdstukken, en ieder hoofdstuk begint met wat wij de basmala noemen, het gezegde in de naam van God, de met alles medeleven hebbende, de vergevingsgezinde, of, zoals Sir Richard Burton, niet de Richard Burton die getrouwd was met Elizabeth Taylor, maar de Richard Burton die een eeuw eerder leefde een wereldwijde reiziger was en een vertaler van veel literatuurwerken, vertaalt het als, in Gods naam, de medelevende, de medelevend hebbende. Zoals een gezegde in de Koran, wat voor Moslims God is die spreekt tot de mensheid, God zei tot zijn profeet Mohammed, beginnend met Adam, en Noach, en Mozes, en Abraham, én Jezus Christus, eindigend met Mohammed zei;
...[+++] We hebben je niet gezonden, oh Mohammed, maar als raham, als een bron van medeleven voor de mensheid. En voor ons mensen, en zeker voor ons als Moslims, wiens missie en doel, in het volgen van de weg van de profee, is het maken van onszelf zoals de profeet, en de profeet, in één van zijn gezegden, zei,Le point le plus important que je voudrais souligner c'est que la relation individuelle sacrée et quelque peu sur-romancée du docteur au patient est une relique du passé.
Wat ik jullie hiermee vooral duidelijk wil maken is dat de onaantastbare en ietwat overgeromantiseerde één-op-één dokter/patiëntrelatie een overblijfsel uit het verleden is.
Les nombreuses Écritures sacrées composent la bible hébraïque ou Tanakh, et des centaines de discussions écrites et d'interprétations figurent dans un recueil exhaustif de significations plus profondes, appelé le Talmud.
De vele heilige teksten vormen samen de Hebreeuwse bijbel, of Tenach, en honderden geschreven discussies en interpretaties zijn samengevoegd in een omvangrijk handboek vol diepere betekenissen, genaamd de Talmoed.
Vous placez la croix dans la glace dans l'ombre d'Ausangate, le plus sacré de tous les Apus, ou montagnes sacrées des Incas.
Je plant het kruis in het ijs in de schaduw van Ausangate, de heiligste van de Apus, of heilige bergen van de Inca's.
Et j’ai compris dès mon plus jeune âge qu’avoir un emploi décent et bien gagner sa vie faisait une sacrée différence pour les familles en difficulté.
Ik zag al op jonge leeftijd dat een goede baan en een goede boterham verdienen het grootste verschil maakte voor gezinnen die het moeilijk hadden.
L'une est appelée Jazz , et l'autre Swing . Si vous pensez que la parure de gauch
e est la Swing , et celle de droite est la Jazz, applaudissez. (Légers applaudissements) Ok, il y en a un peu. Si vous pensez que celle de gauche est la Jazz, et celle de droite est la Swing, appla
udissez. Ok, un peu plus. Il se trouve que vous avez raison. Celle de gauche est la Jazz, et l'autre à droite est la Swi
ng, mais vous savez quoi ? C'est un modèle d ...[+++]e catégorisation complètement inutile.
De ene heet 'Jazz', de andere 'Swing'. Als je denkt dat de linkse 'Swing' is en de rechtse 'Jazz', klap dan in je handen. (Licht geklap) Oké, enkele mensen. Als je denkt dat de linkse 'Jazz' is en de rechtse 'Swing', klap dan in je handen. Oké, wat meer mensen. Blijkt dat jullie gelijk hebben. De linkse is 'Jazz' en de rechtse 'Swing', maar weet je wat? Dit is echt een nutteloze categorisering.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
n'est plus sacrée que celle ->
Date index: 2022-12-24