Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "n'est plus le district " (Frans → Nederlands) :
Le climat a changé. Je vais vous montrer: plus d'inondations, plus d'incendies. Ce n'est plus le district le plus pauvre et la biodiversité s'est grandement développée. Nous avons aujourd'hui plus de 1 000 espèces, dont 137 espèces d'oiseaux.
Het klimaat is veranderd. Ik zal het je tonen: geen overstromingen meer, geen branden meer. Het is niet langer het armste district, en er is een enorme ontwikkeling in biodiversiteit. We hebben ruim 1,000 soorten, we hebben nu 137 vogelsoorten.
Le gouverneur dit, Boris Nikolayevich, je crois comprendre que vous faites du très bon boulot, et vous êtes le journal le plus respecté de notre district.
Die zegt: Boris Nikolayevich, ik begrijp dat jij het prima doet en dat je de meest gerespecteerde krant bent in ons district.
parce que A, nous pouvon
s rendre les choses plus faciles, et B, nous pouvons peut-être donner aux gens une raison d'agir immédiatement plutôt que de repousser. Voilà des idées simples mais nous ne savions pas. Alors essayons-les. C'est ce que nous avons fait,
nous avons fait des tests contrôlés et hasardisés d
ans 134 villages du district d'Udaipur. Les points bleus sont sélectionnés aléatoirement. On a rendu les choses faciles. Je
...[+++]vais vous expliquer.
omdat we het, A, gemakkelijk kunnen maken, en, B, we mensen misschien een reden kunnen geven om vandaag te handelen in plaats van het uit te stellen tot morgen. Dit zijn simpele ideeën, maar weten we of ze werken? We hebben ze uitgeprobeerd. We voerden een gerandomiseerde, gecontroleerde test in 134 dorpen van het Udaipurdistrict uit. De blauwe stippen zijn willekeurig gekozen. Daar hebben we het alleen gemakkelijk gemaakt. Ik zeg straks hoe.
Et vous dites alors : OK, mais alors, comment connaissez vous l'adresse de votre maison ? Il répond : Bien, c'est simple, c'est le District Huit.
Jij: Oké, hoe weet je dan je huisadres? Hij: Makkie. Dit is District 8.
(Applaudissements) Et nous sommes allés dans les districts scolaires où maintenant les entreprises font leur chemin dans les écoles à court d'argent à travers l'Amérique.
(Applaus) We gingen naar schooldistricten in heel Amerika waar bedrijven hun weg vinden naar scholen met te weinig geld.
Voici une photo de la Bristol and District Market Gardeners Association, en 1897.
Dit is een foto van de Bristol en District Markt Gardeners Association, in 1897.
Et ce fut pour un fonds que le district scolaire avait pour mettre un ordinateur de bureau et une connexion Internet haut débit dans chaque foyer avec un enfant dans le système scolaire public.
En dit was voor een fonds van het schooldistrict om een pc en een breedband internetverbinding te krijgen in elk huis van een kind dat naar een openbare school gaat.
Le district central commercial de Kaboul, Afghanistan à la fin de la guerre civile, peu de temps avant que la ville ne tombe aux mains des Talibans.
Het centrale commerciële district van Kabul, Afghanistan aan het eind van de burgeroorlog, kort voordat de Taliban de stad overnam.
Enfant : « Quand je regarde la télé, ce ne sont que des programmes que tu -- qui font semblant, et quand tu explores, tu gagnes plus d'imagination que tu n'avais déjà. Et quand tu as plus plus d'imagination, ça te donne envie d'aller plus loin, donc tu peux en avoir plus et voir des choses plus belles, comme un chemin, si c'est un chemin, il peut te mener à une plage ou un truc comme ça, et ça peut être beau. » (Musique) Homme âgé : « Vous croyez que ce n'est qu'un jour de plus dans votre vie ?
Kind: Als ik tv kijk, heb je alleen programma's die... alsof zijn. Maar als je op onderzoek uit gaat, krijg je meer verbeelding dan je al had. Met meer verbeelding wil je dieper gaan zodat je meer en mooiere dingen kan zien. Zoals een pad, dat zou kunnen voeren naar een strand of zoiets, en dat zou mooi kunnen zijn. (Muziek) Oudere man: Denk je dat dit een gewone dag is?
Ce sont des paysages extraordinaires. Mais peu d'entre nous les ve
rrons jamais. Et de plus en plus ces paysages ne se contentent pas non plus de nous nourrir. Et alors que nous sommes plus nombreux à nous déplacer vers les villes, nous sommes plus à manger de la viande, au point que le tiers de la récolte annuelle m
ondiale de céréales sert à nourrir les animaux plutôt que nous, les animaux humains. Et étant donné qu'il faut trois fois plus de céréales -- en réalité dix fois plus de céréales -- pour nourrir un humain si ces céréales pa
...[+++]ssent d'abord par un animal, ce n'est pas un moyen très efficace de nous nourrir.
Dit zijn buitengewone landschappen. Maar slechts weinigen krijgen ze ooit te zien. En steeds meer voeden dit soort landschappen niet alleen de mens. Terwijl steeds meer van ons naar de stad verhuizen, eten steeds meer van ons vlees, zodat een derde van de globale jaarlijkse graanoogst nu wordt gebruikt om
dieren te voeren in plaats van ons menselijke dieren. Ervan uitgaande dat het drie keer zo veel graan kost -- eigenlijk tien keer zo veel graan -- om een men
s te voeden als het eerst door een dier gegaan is, is dit geen hele efficiën
...[+++]te manier om ons te voeden. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
n'est plus le district ->
Date index: 2024-10-12