Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "n'est pas une bonne idée de faire son propre diagnostic de trouble " (Frans → Nederlands) :
Donc, je parcourais ce livre, en me d
emandant si j'étais plus fou que je pensais l'être, ou peut-être q
ue ce n'est pas une bonne idée de faire son propre
diagnostic de trouble mental sans être un professionnel formé, ou peut-être que la profession de psychiatrie a un désir étrange de dénommer ce qui est essentiellement un comportement hum
ain normal comme un ...[+++]trouble mental.
Toen ik dit boek doorbladerde, vroeg ik me af of ik veel gekker was dan dat ik dacht dat ik was, Misschien is het geen goed idee om jezelf te diagnosticeren als je geen beroeps bent. Misschien heeft de psychiatrie wel het vreemde verlangen om normaal menselijk gedrag als een psychische stoornis te labelen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
n'est pas une bonne idée de faire son propre diagnostic de trouble ->
Date index: 2022-09-25