Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "n'est pas juste la faute des grosses industries " (Frans → Nederlands) :
Et ce n'est pas juste la faute des grosses industries.
Het zijn niet alleen de grootindustrie of
Des céréales fourragères pour les herbivores, des pesticides pour les monocultures, des produits chimiques pour le sol, du poulet pour le poisson, et tout du long, l'a
gro-industrie s'est juste demandé : «Si on nourrit plus de mon
de pour moins cher, est-ce que c'est si grave ? » Cela a été notre motivation. Ça a été la justification. Ça a été le plan prévisionnel de l'agricul
ture américaine. Il faut regarder ...[+++]class=yellow1>les choses en face. C'est un secteur d'activité en dépôt de bilan, une activité qui grignote rapidement le capital écologique qui rend sa propre production possible.
Voer graan aan herbivoren, pesticiden aan monoculturen, chemicaliën aan grond, kip aan vissen, en de gehele agribusiness heeft eenvoudigweg gevraagd: Als we meer mensen goedkoper voeden, hoe erg kan dat zijn? Dat is de motivatie geweest. Het is de rechtvaardiging geweest. Het is het ondernemersplan geweest van de Amerikaanse agricultuur. We zouden het moeten noemen wat het is, een onderneming in liquidatie, een onderneming die snel ecologisch kapitaal ondermijnt, dat die productie juist mogelijk maakt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
n'est pas juste la faute des grosses industries ->
Date index: 2023-06-01