Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "n'en sortirait " (Frans → Nederlands) :
Elle a donc improvisé une peine -- 11 mois. Et non seulement ça, il sortirait tous les jours pour aller travailler. Passer la nuit en prison, passer la journée à occuper son emploi.
Ze bedacht daarom een straf -- 11 maanden. Niet alleen dat, maar elke dag werd hij vrijgelaten om te gaan werken. Breng je nacht door in de gevangenis, breng de dag door terwijl je een baan hebt.
Cela peut sembler être de la science fiction, mais même si seulement une partie de son scenario se produit, cela suggère que notre écologie et même notre espèce ne s'en sortirait certainement pas indemne.
Dit balanceert op de rand van sciencefiction, maar als dit scenario ook maar gedeeltelijk werkelijkheid zou worden, dan zou onze ecologie en zelfs onze soort het niet lang ongedeerd overleven.
Je pense que si on prenait n'importe qui d'entre vous et le laissait seul avec un chimpanzé sur une île, le chimpanzé s'en sortirait bien mieux.
Als je om het even wie hier zou nemen en je zou die alleen op een eiland zetten met een chimpansee, zou de chimpansee het allicht veel beter doen.
Et je savais que lorsque mon livre sur la lenteur sortirait, il serait accueilli par la brigade New Age, mais il a aussi été accepté, avec beaucoup d'enthousiasme, par le monde de l'entreprise -- vous savez, par exemple, la presse des affaires, mais aussi, vous savez, les grandes entreprises et les organisations dirigeantes.
En ik wist dat wanneer mijn boek over traagheid uitkwam, het verwelkomd zou worden door de New Age brigade, maar het is ook aangenomen, met veel genoegen, door de bedrijfswereld -- u weet wel, de bedrijfspers, maar ook, grote bedrijven en leider-organisaties.
Donc le gamin s'en sortirait bien dans une collision.
Dus dat kind zou het goed doen in de crash.
Comme si on frappait zéro avec un marteau et en sortirait le 2 et moins 2, à la place d'un marteau, tu utiliserais plutôt un accélérateur à particules ou des photons de lumière à haute énergie.
Net als een nul slaan met een hamer, om 2 en min 2 te krijgen, behalve dat je ipv een hamer een deeltjesversneller, of licht-fotonen met veel energie gebruikt.
En fait il n'en sortirait quasiment rien.
Dat zou zo goed als nul zijn.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
n'en sortirait ->
Date index: 2021-10-01