Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "n'en avait pas trouvé avant " (Frans → Nederlands) :
Nous avons aussi trouvé les plus profondes bouches connues : 5000 mètres, les plus chaudes bouches à 407 degrés Celsius, dans le Pacifique Sud et aussi dans l'Arctique là où on n'en avait pas trouvé avant.
Ook vonden we de diepste bekende ventilatieopeningen -- op 5.000 meter -- de heetste op 407 graden Celsius - ventilatieopeningen in de Stille Zuidzee en het Arctisch gebied, waar er nog geen gevonden waren.
Dan n'en avait jamais jouée avant et il se trouve qu'il est très doué.
Dan had nooit eerder muziek gemaakt, en het bleek dat hij er een kei in was.
Communiquer était difficile pour Isaac, et il avait donc trouvé une astuce pour découvrir ce qu'il avait besoin de savoir.
Communicatie was moeilijk voor Isaac, dus vond hij een manier eromheen om te leren wat hij nodig had.
Avant même de savoir que cet impact avait eu lieu, avant même que l'ensemble des scientifiques ne se mettent d'accord sur la théorie de l'évolution, des scientifiques et des spécialistes d'histoire naturelle de tous niveaux avaient en fait divisé l'histoire de la vie sur Terre en ces deux périodes: le Mésozoïque, l'ère intermédiaire, et le Cénozoïque, l'ère récente.
Lang voor deze inslag bekend was, nog voordat wetenschappers tot een akkoord kwamen over de theorie van de evolutie, hadden wetenschappers en natuurlijke historici van allerlei pluimage de geschiedenis van het leven op aarde al verdeeld in deze twee episodes: het Mesozoïcum, het middelste leven, en het Cenozoïcum, het recente leven.
Riez si vous voulez, tous les trafiquants de drogue et les membres des gangs avec qui j'ai eu à faire en avait un bien avant tous les policiers que je connaissais.
Je kan ermee lachen, maar alle drugsdealers en bendeleden met wie ik had te maken, had een van die dingen lang voor enig mij bekend politieagent.
Chacun d'entre nous avait eu un avant et un après.
Elk verhaal had een voor en een na.
Donc celle de droite a été faite en premier, et celle de gauche a été faite par dessus. Et puis j'ai laissé des espaces pour qu'on puisse voir celle qui avait été faite avant. Et quand j'ai fais la deuxième, ça a vraiment dérangé l'ensemble -- ces grandes lignes bleues qui s'écrasent au centre. Et donc cela a créé un genre de tension et un chevauchement,
Dus degene rechts is eerst gemaakt, en toen is degene links eroverheen gemaakt. Toen liet ik stukken open zodat je degene kon zien die er al stond. Toen ik de tweede deed, werd het stuk echt vervormd -- die grote blauwe lijnen die door het midden snijden. Dus het creëerde een soort spanning en een overlapping.
Tout ceci m'avait été caché, avant que je ne m'y intéresse.
Voordat ik dit allemaal had uitgezocht, wist ik hier helemaal niets van.
Surtout parce qu'on ne les avait jamais interrogées avant.
Vooral omdat niemand er ooit naar gevraagd heeft.
Nous pouvons aussi voir les zones que personne n'avait jamais vu avant, et nous voyons ces gènes activés à cet endroit.
We krijgen ook gebieden te zien waar niemand ooit naar heeft gekeken en wij zien dat deze genen daar geactiveerd zijn.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
n'en avait pas trouvé avant ->
Date index: 2024-07-04