Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «n'ayez pas peur de vivre » (Français → Néerlandais) :
Enfin et surtout, n'ayez pas peur de vivre et d'aimer.
En last but not least, wees niet bang om te leven en lief te hebben.
La poétesse Suheir Hammad nous délivre deux œuvres orales qui donnent des frissons dans le dos : « Ce que je ferai » et « pause » (enchaînés) — des méditations sur la guerre et la paix, les femmes et le pouvoir. Attendez ce vers étonnant : « N'ayez pas peur de ce qui a explosé. Si vous le devez, ayez peur de ce qui n'a pas encore explosé. »
Dichteres Suheir Hammad draagt twee woord-kunstwerken voor waarvan je koude rillingen krijgt: What I Will en Break (clustered) — beschouwingen over oorlog en vrede, vrouwen en macht. Wacht op de verbijsterende zin: Wees niet bang voor wat reeds ontplofte. Als het moet, vrees wat niet oploft is.
Voyons, pourquoi ne disons-nous pas d'abord à ceux qui nous aident -- n'ayez pas peur des infrastructures!
Waarom zeggen we niet tegen degenen die ons helpen: Wees niet bang voor infrastructur.
Si vous pensez que quelqu'un est suicidaire, n'ayez pas peur de lui faire face, de lui poser des questions.
Als je denkt dat iemand suïcidaal is, wees dan niet bang het recht op de man af te vragen.
Ma quatrième pensée est : N'ayez pas peur de rapprocher des collègues excentriques.
Mijn vierde inzicht is: je moet niet bang zijn om mensen met uiteenlopende ideeën samen te brengen.
Alors, n'ayez pas peur, il ne sera pas question d'une démonstration de cuisine.
Je hoeft dus geen schrik te hebben dat dit een kookdemonstratie wordt.
N'ayez pas peur de faire des erreurs.
Wees niet bang om fouten te maken.
Soyez vous-même, n'ayez pas peur de faire des vagues, car tout finira par s'arranger pour vous, et quand vous prendrez du recul, vous verrez le progrès que vous avez vraiment fait.
Wees jezelf. Wees niet bang om ergens tegenin te gaan, want uiteindelijk zal het positief voor je uitpakken. En als je even afstand neemt, zie je de vooruitgang die je geboekt hebt.
N'ayez pas peur de pleurer, de rire, de croiser les jambes, ou de faire tout ce dont votre corps a envie.
Huil, lach, sla je benen over elkaar, doe gewoon waar je lichaam zin in heeft.
Quels sont vos rêves? Mieux encore, quels sont vos rêves brisés ? Dan Pallotta rêve d'une époque où nous serons aussi excités, curieux et scientifiques à propos du développement de notre humanité que nous le sommes aujourd'hui du développement de notre technologie. « Ce qu
e nous craignons le plus est que l'opportunité d'accomplir notre vrai potentiel nous soit refusée », dit P
allotta. « Imaginez vivre dans un monde où nous reconnaîtrio
ns simplement cette peur profonde ...[+++]et existentielle de l'autre — et où nous aimerions profondément cet autre justement parce que nous saurions qu'être humain, c'est vivre avec cette peur. »
Wat zijn jouw dromen? Of beter: welke van je dromen zijn stuk? Dan Pallotta droomt van een tijd waarin we net zo opgewonden, nieuwsgierig en wetenschappelijk zijn over de ontwikkeling van onze menselijkheid, als we zijn over de ontwikkeling van onze technologie. Waar we het bangst voor zijn, is dat we de kans niet krijgen ons volledige potentieel te ontplooien , zegt Pallotta. Stel je een wereld voor waarin we die diepe existentiële angst in elkaar zouden herkennen — en elkaar moedig zouden liefhebben in de wetenschap dat mens zijn nu eenmaal betekent te moeten leven met die angst.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
n'ayez pas peur de vivre ->
Date index: 2022-07-19