Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "n'avons rien préparé " (Frans → Nederlands) :
PR : Nous n'avons rien préparé.
PR: We hebben niets voorbereid.
(Rires) Et je les ai laissés là. je suis revenu deux mois plus tard, et les 26 enfants sont entrés et avaient l'air très très calmes, j'ai dit, Et bien, avez-vous regardé ces trucs? Ils ont dit, Oui. Vous avez compris
quelque chose? Non, rien. Alors j'ai dit, Et bien combien de temps avez-vous passé à vous entraîner avant de décider que vous n'aviez rien compris? Ils ont dit, On le regarde tous les jours. Alors j'ai dit, Depuis deux mois, vous avez regardé des trucs que vous ne compreniez pas? Alors une fille de 12 ans a levé la main et a dit, littéralement, A part le fait qu'une mauvaise réplication de l'a molécule d'ADN provoque des maladies
génétique ...[+++]s, nous n'avons rien compris. (Rires) (Applaudissements) (Rires) Il m'a fallu trois ans pour publier ça. Le British journal of Education Technology vient juste de le publier.
(Gelach) Ik liet ze dus bezig zijn. Ik kwam terug na twee maanden, en de 26 kinderen kwamen heel, heel stil binnen. Ik zei: Nou, heb je naar een van die dingen gekeken? Zij zei: Ja, dat hebben we gedaan. Heb je er iets van begrepen? Nee, niets. Dus zei ik: Wel, hoe lang zijn jullie er mee bezig geweest voordat jullie besloten dat je er niets van begreep? Zij zeiden: We zijn er elke dag mee bezig geweest. Dus zei ik: Zijn jullie twee maanden bezig geweest met zaken waar je niks van begreep? Een 12-jarige meisje steekt haar hand op en zegt: - letterlijk - Afgezien van het feit dat onjuiste replicatie van het DNA-molecuul de oorzaak is van
...[+++]genetische ziekte, hebben we niets anders begrepen. (Gelach) (Applaus) (Gelach) Het kostte me drie jaar om dat te publiceren. Het is net gepubliceerd in het British Journal of Educational Technology. Nous n'avons rien inventé.
We hebben niets nieuws uitgevonden.
Les points blancs marquent les endroits où nous n'avons rien changé.
De witte stippen zijn blanco's, daar bleef alles bij het oude.
C'est un promoteur sympa car nous n'avons rien à faire.
Het mooie van die promotor is dat we niets doen.
Je félicite sincèrement les efforts de la SETI, mais nous n'avons rien entendu pour le moment.
Ik vind het werk van SETI heel goed, maar we hebben nog niets gehoord.
nous n'avons rien à perdre et tout à gagner.
We hebben niets te verliezen en alles te winnen.
Je pense que nous n'avons rien compris à l'alimentation.
Ik denk dat we het mis hebben met heel dat eetgedoe.
Nous n'avons rien fait de spécial ici, simplement ajouter à la collection.
Wij hebben niets bijzonders gedaan, alleen de collectie ingevoerd.
Nous n'avons rien de comparable en Europe ou en occident.
We zien niets zoals dit in Europa of in het Westen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
n'avons rien préparé ->
Date index: 2021-06-13