Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "n'avons pas entendu " (Frans → Nederlands) :
Nous avons tous entendu parler des énormes pertes humaines dans ce séisme en Haïti, mais nous n'avons pas assez entendu parler de la raison pour laquelle toutes ces vies ont été perdues.
We hebben allemaal gehoord over het enorme verlies aan mensenlevens bij de aardbeving in Haïti, maar we hebben niet genoeg gehoord over de reden waarom al die levens verloren gingen.
Et je ne vais pas insister lourdement sur ce point, mais des études montrent bien que, en tant qu'investisseurs, les femmes sont bien moins enclines à prendre des risques téméraires que les hommes, précisément parce que, comme nous l'avons déjà entendu, les femmes n'ont pas tendance à souffrir d'excès de confiance de la même façon que les hommes.
Nu ga ik dit punt niet uitmelken hier, maar studies tonen aan dat vrouwen, als investeerders, minder geneigd zijn tot het nemen van roekeloze risico's dan mannen, juist omdat vrouwen, zoals we al gehoord hebben, niet zo lijden aan overmoed op de manier van mannen.
C'est un début, et nous avons tous entendu parler de leurs autres initiatives.
Dat is een begin en we hoorden hun andere initiatieven.
Pour vous donner un exemple sur l'Iran. Nous avons tous entendu parlé de la révolution Twitter qui a eu lieu là-bas. Mais si on regarde de plus près, on voit en fait que beaucoup des réseaux et des blogs et Twitter et Facebook étaient en fait opérationnels.
Om u een voorbeeld uit Iran te geven. We hoorden allemaal over de Twitter-revolutie die daar plaatsvond. Maar als je van dicht genoeg kijkt, zal je zien dat veel van de netwerken en blogs en Twitter en Facebook, werkten.
Si on combine cette idée très simple, très conservatrice - suivre l'essence de la nature humaine - avec toutes les avancées en économie comportementale, dont nous avons juste entendu quelques exemples, je pense qu'on peut aboutir à une réelle augmentation du bien-être, du bonheur, de la force de la société, sans nécessairement avoir à dépenser tout un tas d'argent en plus.
Als je deze hele eenvoudige, heel conservatieve gedachte -- volg de menselijke aard -- combineert met alle vooruitgang in de gedragseconomie, waar we zojuist wat van gehoord hebben, denk ik nogmaals, dat we een stijging kunnen bereiken in welzijn, in geluk, in een sterkere maarschappij zonder de noodzaak om veel meer geld uit te geven.
Je félicite sincèrement les efforts de la SETI, mais nous n'avons rien entendu pour le moment.
Ik vind het werk van SETI heel goed, maar we hebben nog niets gehoord.
Nous avons beaucoup entendu parler de robots dans ce TED .
We hebben bij deze TED veel gehoord over robots.
Voici un film dont nous avons tous entendu parler.
Dit is een film waarover we hebben gehoord.
Donc nous avons tous entendu parler des Amish abandonnant les voitures.
We hebben allemaal gehoord over de Amish die geen auto's willen.
Que peuvent faire les directeurs -- les directeurs éclairés, je l'espère -- que peuvent-ils faire pour que leur bureau soit un meilleur lieu de travail pour les gens, pour que ce ne soit pas
le dernier recours, mais le premier recours ? C'est que les gens commencent à dire, « Quand je veux vraiment accomplir une tâche, je vais au bureau. » Parce que les bureaux sont bien équipés, tout devrait y être pour qu'ils fassent leur travail, mais là tout de suite ils ne veulent pas y aller, alors comment changer ça ? J'ai trois suggestions que je vais partager avec vous. J'ai environ trois minutes, donc ç
a va le faire. Nous ...[+++]avons tous entendu parler de cette tendance du vendredi décontracté.
Wat kunnen managers doen -- verlichte managers, hopelijk -- wat kunnen ze doen om een kantoor een betere plaats te maken om te werken, niet als laatste toevluchtsoord, maar als het eerste toevluchtsoord? Zodat mensen voortaan zeggen, Als ik echt wat wil afwerken, ga ik naar kantoor. Want kantoren zijn goed uitgerust, alles is aanwezig om het werk te kunnen doen. Nu willen werknemers daar niet naartoe. Hoe kunnen we dat veranderen? Ik heb drie suggesties voor jullie. Ik heb nog ongeveer drie minuten, dat lukt net. We hebben allemaal wel eens gehoord van 'informele vrijdag'.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
n'avons pas entendu ->
Date index: 2021-02-24