Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "n'avons pas besoin de créer " (Frans → Nederlands) :
Dès lors, nous n'avons pas besoin de créer un dinosaure; parce que nous en avons déjà.
We hoeven dus geen dinosaurus te maken omdat we ze al hebben.
De quels genres de patrons avons-nous besoin pour créer un environnement créatif ?
Wat voor bazen hebben we nodig om een creatieve omgeving te krijgen?
Par conséquent nous avons besoin de créer un nouvel ensemble de lois sur le travail, qui n'est pas aussi lourd qu'aujourd'hui.
Daarom hebben we nieuw arbeidsbeleid nodig die niet zo bezwaarlijk is als de huidige.
Alors nous avons besoin de créer de meilleurs jeux.
Dus we moeten betere games ontwerpen.
Pour nous tous qui voulons créer des sociétés libérales, ouvertes, tolérantes, nous avons urgemment besoin d'une nouvelle vision, une vision d'une mondialisation plus tolérante et inclusive, qui entraîne les gens avec nous au lieu de les laisser derrière.
Wij allen die geven om een ruimdenkende, open, tolerante samenleving hebben dringend nood aan een nieuwe visie, één van een meer tolerante en inclusieve globalisatie, één die mensen met ons meeneemt in plaats van ze achter te laten.
Bon alors, dans mon monde qu’a
vons-nous besoin de faire ? Voilà le truc. Bon. Ça ne peut pas venir d’une seule source.
Pour redémarrer et créer un changement tangible, un vrai changement, pour que je puisse vous regarder dans le blanc des yeux et vous dire, « Dans 10 ans, l’histoire de la vie de vos enfants, leur bonheur – et n’oublions pas qu’on est plus intelligent quand on mange bien, on sait qu’on va vivre plus longtemps, tout
...[+++]ça, va être différent. D’accord ? » Donc, les supermarchés. Où d’autre faites-vous vos courses si religieusement d’une semaine à l’autre? Combien d’argent dépensez-vous dans votre vie, dans les supermarchés ?
Oke, dus, in mijn gedachtenwereld, wat moeten we doen? Dit is het, ja. Het kan n
iet slechts van één bron komen. Om te herstarten en een echt tastbare verandering te maken, echte verandering, zodat ik jullie recht in de ogen kan kijken en kan zeggen, binnen 10 jaar, zal de
geschiedenis van de levens van jullie kinderen, geluk -- en laten we niet vergeten, je bent slim als je goed eet, je weet dat je langer zal leven, en al dat soort zaken, het zal er anders uitzien. Oke? Dus, supermarkten. Waar anders doen we zo religieus onze inkopen?
...[+++] Week in, week uit. Hoeveel geld spendeer je, gedurende je leven, in een supermarkt?Aujourd'hui, nous n'avons pas besoin d'un million d'ampoules pour créer un écran sphérique.
Vandaag hebben we geen miljoen gloeilampen nodig om een bolvormig scherm te maken.
En second, nous avons besoin de créer l'espace pour que j'appelle le dissentiment géré.
Ten tweede, we moeten ruimte creëren om te komen tot wat ik noem het oproepen van verschil van mening.
Nous avons besoin de créer de grosses entreprises et d'emplois.
We moeten grote bedrijven opbouwen, banen creëren.
Je l'ai mis ici pour nous rappeler, je ne voudrais pas que qui que ce soit quitte la salle en pensant que nous n'avons pas besoin de forces militaires capables et compétentes qui peuvent créer l'effet militaire réel.
Ik toon hem hier om ons eraan te herinneren dat niemand moet denken dat we geen competente legers, die militair een verschil kunnen maken, meer zouden nodig hebben.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
n'avons pas besoin de créer ->
Date index: 2021-07-18