Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «n'avons aucun moyen de stocker » (Français → Néerlandais) :
Le vent et le solaire n'aideront pas, car nous n'avons aucun moyen de stocker cette énergie
Wind- en zonne-energie zijn geen oplossing, want tot dusver hebben we geen manier om die energie op te slaan.
Même s'il y a des civilisations extraterrestres dans d'autres galaxies, nous n'avons aucun moyen de les connaître.
Zelfs al zijn er buitenaardse beschavingen in andere sterrenstelsels, we zullen nooit iets over hen weten.
Parce que nous n'avons aucun moyen de nous entendre pour savoir où fixer les boutons.
We zouden het nooit eens worden hoe we de knoppen moeten instellen.
Et, une fois de plus, nous n'avons aucun moyen de le savoir mais il est clair qu'une nouvelle forme de richesse a dû apparaître.
Nogmaals, we hebben geen idee… maar het is duidelijk dat een nieuwe vorm van rijkdom moest ontstaan.
Nous n'avons aucune idée de pourquoi ça fonctionne, vraiment aucune idée. Dès l'instant où vous sortez du complexe de Dieu -- essayons d'avoir un ensemble de choses, et d'avoir un moyen systématique pour déterminer ce qui marche bien et mal. Vous pouvez résoudre votre problème. Ce procédé par tâtonnements successifs est en fait bien plus répandu dans les institutions qui fonctionnent que nous daignons le reconnaitre. Nous avons beaucoup entendu parler du fonctionnement des économies.
We hebben geen idee waarom het werkt, geen enkel idee. Het moment dat je afstand doet van het godcomplex en gewoon een heleboel dingen uitprobeert; een systematische manier bedenkt om te bepalen wat werkt en wat niet. Dan kan je het probleem oplossen. Dit proces van vallen en opstaan is in succesvolle instellingen veel gewoner dan wij willen erkennen. We hebben veel gehoord over hoe economieën functioneren.
Aujourd'hui, ces maladies ainsi que d'autres maladies neurologiques -- pour lesquelles nous n'avons aucun traitement ni moyen de prévention -- nous coûtent environ 333 milliards de dollars par an.
Op dit moment, geldt voor deze en andere neurologische aandoeningen -- waar we geen genezing of preventie voor hebben -- dat ze ongeveer 330 miljard dollar per jaar kosten.
Nous n'avons donc aucun moyen de comprendre ce qui s'est passé sur la durée.
We kunnen niet achterhalen wat door de tijd heen is gebeurd.
Vous avez entendu parler des cheminées hydrothermales, mais l'autre découverte est que profondément, sous le plancher océanique, il y a un vaste réservoir d'activité microbienne que l'on vient tout juste de découvrir, et que nous n'avons presque aucun moyen d'étudier.
Nu heb je al gehoord van hydrothermale bronnen, maar de andere ontdekking is dat diep onder de zeebodem, er enorm reservoir is van microbiële activiteit dat we nog maar net hebben ontdekt, en dat we op bijna geen enkele manier kunnen bestuderen.
Elles mettent un peu d’argent de côté pour le Trésor. Elles sont d’un attrait large qui dépasse les idéologies, et puisque nous voulons en réalité que ceci se passe, nous avons trouvé un moyen de faire tout ça sans avoir besoin de beaucoup, si ce n’est d’aucune, loi fédérale. Et qui puisse être en fait être décidée administrativement ou au niveau de chaque Etat.
Het levert netto een beetje geld op voor de schatkist. Het heeft een brede aantrekkingskracht voor alle ideologieën, en omdat we willen dat het echt gebeurt, hebben we manieren bedacht om het uit te voeren waar niet veel voor nodig is, hooguit wat federale wetgeving. En kan, inderdaad, administratief uitgevoerd worden of op staat-nivo.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
n'avons aucun moyen de stocker ->
Date index: 2024-09-11