Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "n'avez pas besoin de savoir où ces récepteurs " (Frans → Nederlands) :
Vous n'avez pas besoin de savoir où ces récepteurs se trouvent. Et, ce n'est pas important si ces récepteurs bougent -- penser juste à la stéréo dans votre voiture.
Je hoeft niet te weten waar die ontvangers zijn. En het doet er niet toe of de ontvangers bewegen -- denk maar aan de stereo in je wagen.
Vous n'avez pas besoin de savoir ce qu'elles signifient, ça ne fait pas de différence.
U hoeft niet te weten wat deze dingen betekenen, dat is irrelevant.
Qu'avez-vous besoin de savoir sur quelqu'un avant d'estimer pouvoir leur prêter de l'argent ?
Hoe goed moet je iemand kennen voordat je hem makkelijk geld leent?
J'ai besoin de savoir que vous avez des difficultés et j'ai besoin de savoir si ce que j'ai fait a corrigé cela ou non.
Ik wil weten of je het moeilijk hebt en of wat ik heb gedaan, je heeft geholpen.
Deuxièmement vous avez besoin de savoir-faire le savoir-faire manuel du secteur de la construction.
Ten tweede heb je vaardigheden nodig, de praktische vaardigheden van de bouwsector.
Donc, ça a remis en cause tout ce qu'on savait sur le cancer, à savoir que vous n'avez pas besoin d'avoir une réponse.
Dit stelde alles wat we wisten over kanker in vraag, je hebt geen reactie nodig.
Et vous savez tous ce que c'est, vous n'avez pas besoin d'avoir un handicap pour le savoir.
Je weet hoe dat gaat, daar heb je geen handicap voor nodig.
Nous avons été particulièrement impressionnés par les fleurs et nous sommes curieux de savoir comment elles sont arrivées ici. J'ai dit, J'ai pris ma voiture et je suis allé chez l'horticulteur je les ai achetées, les ai ramenées ici et les ai posées là. Vous n'avez pas besoin d'un groupe de travail ou d'un cabinet d'études pour acheter des fleurs à vos enfants.
We zijn erg geraakt door de bloemen. We vroegen ons af hoe die bloemen hier terechtkwamen. Ik zei: Ik stapte in mijn auto, ging naar de serre, kocht ze, nam ze mee en zette ze daar. Je hebt geen task force of studiegroep nodig om bloemen te kopen voor je kinderen.
Si vous voulez réussir à changer le monde, vous avez besoin de savoir contre qui vous vous battez.
Als je de wereld succesvol wilt veranderen, dan moet je weten met wie je te maken hebt.
Et vous n'avez pas besoin de vous inquiéter de la longueur du livre, ou bien de savoir s'il s'agit d'une BD ou d'une épopée.
Je hoeft er niet mee in te zitten hoe lang het boek is, of het nu een stripverhaal of een episch verhaal is.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
n'avez pas besoin de savoir où ces récepteurs ->
Date index: 2022-03-15