Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «n'avez aucune autorité » (Français → Néerlandais) :
Il dit, Vous démarrez quand vous ne le supportez plus. (Rires) Il voulait dire que vous savez que vous n'avez aucune autorité pour changer les choses.
Hij antwoordde: Je begint wanneer je het niet langer meer kunt uithouden. (Gelach) Waarmee hij bedoelde dat je weet dat je geen autoriteit hebt om iets te veranderen.
Vous avez l'entière responsabilité et absolument aucune autorité car les gouvernements sont souverains pour toutes les décisions qu'ils prennent.
Je bent volledig verantwoordelijk, maar hebt geen enkele autoriteit, want overheden zijn soeverein in al hun beslissingen.
Mais malgré que je les aime bien, il y a deux préoccupations lancinantes que j'ai toujours eu à leur sujet, et vous pourriez le ressentir si vous les utilisiez vous-même. Donc, la premi
ère est, quand vous avez un de ces dispositifs en cours, comme ce contrat d'écrire tous les jours ou payer, c'est un simple rappel const
ant que vous n'avez aucun contrôle de vous-même. Vous vous dites seulement : « Sans toi, dispositif d'engagement, je ne suis rien, je n'ai pas d'autodiscipline. » Et puis quand vous êtes toujours dans une situation où v
...[+++]ous n'avez pas de dispositif d'engagement en place - « Oh mon Dieu, cette personne me propose un beignet, et je n'ai aucun mécanisme de défense. » -- vous le mangez, c'est tout. Donc je n'aime pas la façon dont ils vous ôtent le pouvoir.
Maar hoe leuk ik ze ook vind, ik heb altijd twee zeurende bezwaren gehad tegen verplichtingsmiddelen. Je herkent dit misschien als je ze zelf gebruikt. Het
eerste is: als je er eentje hebt lopen, zoals dat contract om elke dag te schrijven of te betalen, dan is dat een permanente herinnering aan het feit dat je jezelf niet onder controle hebt. Je zegt tegen jezelf: Zonder jou, verplichtingsmiddel, ben ik niets, heb ik geen zelfdiscipline. Als je dan ooit in een situatie bent waarin je geen verplichtingsmiddel hebt -- bijvoorbeeld Help, die man biedt me een donut aan, en ik heb geen verweer! -- dan eet je het gewoon op. Het stoort me dat
...[+++]ze je onmachtig maken.Nous n’en avons pas la moindre idée. Imaginez-vous aller dans un restaurant et voir cet épais menu, mais n’avoir aucune idée des prix. Vous voyez le genre, vous avez une pizza, mais vous n’avez aucune idée de combien elle coûte. Elle pourrait être à 1$, elle pourrait être à 1000$. Ca pourrait être une pizza taille familiale. Ca pourrait très bien être une part individuelle, vous voyez ? Nous aimerions savoir ce genre de choses. Et c’est précisément ce que le Consensus de Copenhague essaie de faire -- mettre un prix sur ces éléments.
We hadden geen idee. Stel je voor dat je naar een restaurant gaat en je krijgt een grote menukaart, maar je hebt geen idee van de prijzen. Dat je een pizza wilt, maar geen idee hebt wat hij kost. Het zou één dollar kunnen zijn, maar ook 1000 dollar. Het kan een familie-pizza zijn. Het kan ook een éénpersoons-pizza zijn, hè? Die dingen willen we weten. En dat is wat de Kopenhagen-Consensus probeert te doen -- prijzen proberen te bepalen van deze problemen.
Le militant du Travail Auret van Heerden aborde la nouvelle frontière des droits des travailleurs. Les industries mondialisées où aucune autorité nationale unique ne peut protéger les travailleurs. Comment peut on faire en sorte que nos chaînes logistiques globales restent honnêtes ? Van Heerden défend la cause d'un travail équitable.
Arbeidsrechten activist Auret van Heerden spreekt over de volgende dimensie van rechten van de arbeider — mondiale industriën waarin nationale bestuursorganen ontbreken die de arbeiders zouden kunnen beschermen. Hoe kunnen we onze mondiale toeleveringsketen eerlijk houden? Van Heerden maakt de zakelijke afweging voor eerlijke arbeid.
Mais la différence c'est qu'aucune autorité centrale n'essaie de contrôler ce disopositif
Maar het verschil tussen dit en dat is, dat er geen centrale autoriteit is die dit controleert,
Et avec l'absence de photosynthèse vous n'avez aucune vie végétale, et par conséquent, vous n'aurez presque aucune vie animale dans cet abîme.
Door de afwezigheid van fotosynthese heb je geen plantenleven en als gevolg daarvan heb je weinig dierlijk leven in deze benedenwereld.
L'idée derrière ceci est que si vous êtes une personne, ou un pays, bloqué dans une situation dans laquelle vous ne disposez pas des outils et de la technologie donc vous avez besoin, vous n'avez aucune raison d'investir dans les technologies de dernières générations, n'est-ce pas?
Het idee achter haasje-over is dat als je een persoon bent, of een land, dat vast zit in een situatie waarin je de tools en technologieën niet hebt die je nodig hebt, dat er geen reden is om te investeren in de vorige generatie technologieën.
Et l'une des choses qui est vraiment sacrée dans ce lieu, est que vous n'avez aucune occasion de penser au futur, ni au passé.
Een van de dingen die er echt heilig aan zijn, is dat je geen gelegenheid hebt om aan de toekomst of het verleden te denken.
A l'inverse, si vous n'en avez aucune des trois, votre vie est vide, la somme vaut moins que les parties.
Daarentegen, als je geen van de drie delen hebt, het lege leven, dan is de som minder dan de delen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
n'avez aucune autorité ->
Date index: 2024-03-14