Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "n'aurais jamais imaginé voir dans " (Frans → Nederlands) :
C'est une image que je n'aurais jamais imaginé voir dans mes rêves les plus fous, quand j'avais 18 ans et que j'ai réalisé que j'étais gay, me sentant étranger dans mon propre pays et dans mes rêves, à cause de cela.
Dat plaatje had ik me zelfs in mijn stoutste dromen niet voor kunnen stellen toen ik 18 was en erachter kwam dat ik homo was, en me vervreemd voelde van mijn land, en daardoor van mijn dromen.
Grâce à cette histoire, j'ai voyagé partout dans le monde. J'ai rencontré des personnes que je n'aurais jamais imaginé rencontrer. J'ai appris et partagé des histoires que je n'aurais jamais imaginé raconter.
Dit verhaal bracht me over de hele wereld. Ik deelde het met mensen van wie ik nooit gedacht had dat ik ze zou ontmoeten. Ik vernam en deelde verhalen waarvan ik nooit gedacht had dat ik ze zou vertellen.
Et ça m'enthousiasme maintenant de rencontrer des gens qui sont randonneurs, cuisiniers, programmeurs, chauffeurs de taxi, des gens dont je n'aurais jamais imaginé qu'ils aiment la musique et qui la transmettent.
Ik vind het spannend om mensen te ontmoeten die rondtrekken, chef zijn, software-auteur, taxichauffeur, mensen van wie ik nooit zou hebben geraden dat ze van de muziek hielden en die de muziek doorgeven.
Cela a changé progressivement au fur et à mesure que je trouvais ma voix et que je découvrais des choses que je n'aurais jamais imaginé découvrir.
Dit veranderde langzaam, naarmate ik mijn stem vond en dingen ontdekte waarvan ik niet wist dat ik ze zou ontdekken.
Je n'aurais jamais imaginé que cela prendrait 14 ans pour vivre ensemble.
Ik had nooit kunnen denken dat het 14 jaar zou duren om herenigd te worden.
Ce premier jour, dans la salle d'opération je n'aurais jamais imaginé être un jour à l'autre bout du trocart.
Die eerste dag in de operatiekamer was het laatste waar ik aan dacht ooit zelf onder de trocar te moeten.
Et je me suis trouvée en face d'un directeur des Ressources Humaines en 1999 à dire quelque chose que je n'aurais jamais imaginé que je dirais.
Ik zat tegenover een HR-manager in 1999 en ik zei iets waarvan ik me nooit had voorgesteld dat ik het zou zeggen.
Je n'aurais jamais imaginé qu'un kamikaze de 19 ans m'apprendrait une leçon ayant une véritable valeur.
Ik had nooit kunnen denken dat een 19-jarige zelfmoordterrorist me iets waardevols kon leren.
Je n'avais jamais imaginé voir ces Égyptiens, ces incroyables Égyptiens.
Ik had nooit gedacht dat ik die Egyptenaar zou zien, de ongelooflijke Egyptenaar.
Il s'agit de voir des choses que tout le monde a déjà vu mais de les imaginer de telle sorte que personne ne les a jamais imaginé.
Het gaat helemaal over dingen zien die iedereen eerder heeft gezien, maar waarover anders wordt nagedacht dan ooit tevoren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
n'aurais jamais imaginé voir dans ->
Date index: 2022-05-25