Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "n'aurai jamais " (Frans → Nederlands) :
Je n'aurai jamais assez d'argent pour financer l'une de ces recherches.
En ik ga nooit genoeg geld hebben om zelfs één van die tests te financieren.
Grâce à cette histoire, j'ai voyagé partout dans le monde. J'ai rencontré des personnes que je n'aurais jamais imaginé rencontrer. J'ai appris et partagé des histoires que je n'aurais jamais imaginé raconter.
Dit verhaal bracht me over de hele wereld. Ik deelde het met mensen van wie ik nooit gedacht had dat ik ze zou ontmoeten. Ik vernam en deelde verhalen waarvan ik nooit gedacht had dat ik ze zou vertellen.
Un type a écrit à un autre. Il a dit: « Je n'aurais jamais cru que ces gens riaient. » Pensez-y. On ne nous voit jamais rire dans les films ou à la télévision américains, pas vrai ? Peut-être comme un méchant --comme, Mouahahaha, mouahahaha. (Rires) Je vais te tuer au nom d'Allah, mouahahahahaha. » Mais jamais comme, ha ha ha ha ha ha ha ha ha. Nous aimons rire. Nous voulons célébrer la vie.
Een kerel schreef aan een andere: Ik wist niet dat die mensen lachten. Denk eens na. Je ziet ons nooit lachen op de Amerikaanse tv. Misschien wel een duivels lachje: Woehahaha, woehahah, (Gelach) ik dood je in naam van Allah, woehahahahaha. Maar nooit ha ha ha ha ha ha. Wij houden van lachen. We vieren het leven graag.
C'est une image que je n'aurais jamais imaginé voir dans mes rêves les plus fous, quand j'avais 18 ans et que j'ai réalisé que j'étais gay, me sentant étranger dans mon propre pays et dans mes rêves, à cause de cela.
Dat plaatje had ik me zelfs in mijn stoutste dromen niet voor kunnen stellen toen ik 18 was en erachter kwam dat ik homo was, en me vervreemd voelde van mijn land, en daardoor van mijn dromen.
Je suis dans un état très spécial, et je me dit, ouah ! je n'aurais jamais pensé que je rencontrerais le Taj Mahal par ici.
Ik ben in een totáál andere toestand en denk: Wow! Ik had nooit gedacht dat ik hier langs de Taj Mahal zou komen.
Je n'aurais jamais à faire un livre et ensuite le présenter à une gallerie et les laisser décider si mon travail était assez bien pour le montrer aux gens.
Ik zou nooit een boek hoeven te maken en dat presenteren in een galerie om hen te laten beslissen of mijn werk goed genoeg was om te vertonen.
Cela a changé progressivement au fur et à mesure que je trouvais ma voix et que je découvrais des choses que je n'aurais jamais imaginé découvrir.
Dit veranderde langzaam, naarmate ik mijn stem vond en dingen ontdekte waarvan ik niet wist dat ik ze zou ontdekken.
(Rires) Je n'aurais jamais pensé pouvoir me déplacer avec désinvolture tout seul sur le campus de Brown.
(Gelach) Ik had nooit gedacht dat ik wat zou kunnen rondwandelen op een campus zoals die van Brown.
Mais ce que j'ai vu m'a ouvert les yeux sur une forme de pardon que je n'aurais jamais cru possible.
Maar wat ik zag, opende mijn ogen voor een idee van vergeving dat ik nooit voor mogelijk had gehouden.
Je ferai des choses que tu n'aurais jamais pu imaginer possibles. Et si vous avez vu ce film, Les dix commandements, tous ces grands miracles qui se produisent en Egypte sont réalisés avec ce bâton.
Ik zal dingen doen die je nooit voor mogelijk had gehouden. En als je die film 'De Tien Geboden' hebt gezien, al die grote wonderen die in Egypte plaatsvonden kwamen voort uit die staf.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
n'aurai jamais ->
Date index: 2024-04-25