Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «n'allais pas arriver au bout » (Français → Néerlandais) :
Arrivé à la moitié du temps prévu, à 8 minutes j'étais certain à 100 % que je n'allais pas arriver au bout.
Toen ik halverwege was, op acht minuten, was ik er zeker van dat ik het niet zou gaan halen.
Je ne pensais pas que j'allais y arriver. Bien sur ce n'est pas toujours facile de se pousser soi même, et c'est pour cela que les mères ont été inventées.
Ik geloofde niet dat ik het zou maken. Het is niet altijd eenvoudig om jezelf te pushen.
Ils sont arrivés au bout de 5 jours.
Ze kwamen opdagen binnen de vijf dagen.
Nelson Mandela est arrivé au bout de son long voyage vers la liberté.
Nelson Mandela is aan het einde gekomen van zijn lange wandeling naar vrijheid.
Nous avons essayé de tuer les cellules à l'aide d'une variété de chimiothérapies ou de thérapies ciblées, et, beaucoup d'entre nous le savent, ça a marché. Ça a marché pour des maladies telles que la leucémie, ça a marché pour certains types de cancer du sein, mais un jour ou l'autre, on arrive au bout de cette approche.
We hebben geprobeerd om cellen te doden met verschillende chemotherapieën of gerichte therapieën, en, zoals jullie wel weten, heeft dat gewerkt. Het werkte voor ziekten als leukemie en voor sommige vormen van borstkanker, maar uiteindelijk stoot je tegen een plafond met die aanpak.
Même les économistes admettent qu'aller à l'université ne vaut le coup que pour ceux qui arrivent au bout.
Zelfs economen geven nu toe dat een universitaire opleiding alleen lonend is voor degenen die haar afmaken.
♪ Imagine there's no heaven ♪ Et lorsque j'arrive au bout du millième « Imagine » de John Lennon, j'ai nagé neuf heures et quarante-cinq minutes, exactement.
♪ Stel je voor dat er geen hemel was ♪ En als ik aan het einde kom van duizendmaal John Lennon's 'Imagine', dan heb ik 9 uur en 45 minuten gezwommen, precies.
Et la beauté de tout ça, c'est que dans 50 ans ou peut-être 60, on pourrait arriver au bout de cette civilisation. et offrir à nos enfants la possibilité d'inventer une nouvelle histoire, une nouvelle poésie, un nouveau romantisme. Avec les milliards de gens qui sont nés, ont travaillé et sont morts avant nous, ces gens qui ont tellement travaillé, on a maintenant de si belles choses, de si beaux cadeaux, on connait tant de choses.
Mooi is, dat we binnen vijftig, zestig jaar onze beschaving kunnen vervolmaken. We bieden onze kinderen de mogelijkheid een nieuw verhaal te maken. een nieuwe poëzie, een nieuwe romantiek. Miljarden mensen zijn al geboren, werkten, leefden en stierven vóór ons. die mensen hebben zo hard gewerkt. We hebben mooie spullen gemaakt, mooie cadeaus. We weten zo veel.
Mes parents trouvaient cela néces
saire pour avoir la paix. Et à midi chaque jour, les campeurs se rendaient à un étang, où ils y avaient des quais flottants. Et à midi chaque jour, les campeurs se rendaient à un étang, où ils y avaient des quais flottants. Et à midi chaque jour, les campeurs se rendaient à un étang, où ils y avaient des
quais flottants. Au bout, vous pouviez sauter franchement. Je suis né prématuré. J'ai toujours été très petit. Mon poumon gauche s'est effondré quand je suis né. Et j'ai toujours eu des problèmes de fl
...[+++]ottabilité. Ainsi, l'eau est quelque chose qui me faisait peur, pour commencer, même si j'y allais parfois. Ainsi, l'eau est quelque chose qui me faisait peur, pour commencer, même si j'y allais parfois. Un jour, les campeurs ont fait des sauts à travers des chambres à airs. Un jour, les campeurs s'amusaient à sauter à travers des chambres à air. Ils plongeaient à travers des chambres à air. Et je pensais que cela pouvait être amusant. Donc je plongeais à travers les chambres à air, quand le tyran du camp a attrapé mes chevilles. Donc je plongeais à travers les chambres à air, quand le tyran du camp a attrapé mes chevilles.
Mijn ouders vonden dit nodig voor hun gemoedstoestand. En iedere middag gingen de kampeerders naar een vijver waar ze drijvende dokken hadden. Daar kon je van afspringen in het diepe. Ik ben prematuur geboren en altijd erg klein geweest. Mijn linker long is zelfs geklapt toen ik geboren werd. Bovendien heb ik altijd problemen gehad om te drijven. En dus had ik om te beginnen al een angst voor water, maar soms ging ik er toch in. En op een bepaalde dag sprongen de andere kampeerders door banden. Ze doken erdoor en mij leek dit enorm plezant. Dus dook ik door de band, en de pestkop van het kamp greep mij bij de enkels.
En 2008, j'allais être diplômé de l'école d'architecture après plusieurs années, j'allais chercher un job, et c'est arrivé.
In 2008, toen ik bijna was afgestudeerd als architect, na jarenlange studie, en een baan zou gaan zoeken, gebeurde het volgende.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
n'allais pas arriver au bout ->
Date index: 2021-05-30