Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «n'ai qu'à faire » (Français → Néerlandais) :
Non pas que j'a
ie peur maintenant, mais j'ai appris à faire semblant. J'ai appris à être flexible. En fait, j'ai développé des outils intéressants pour m'aider à surmonter cette peur. Laissez-moi vous expliquer. Dans les années 1950 et 1960, quand j'étais petite, les petites filles étaient censées être aimables, sérieuses belles, douces, et tendres. Nous étions censées correspondre à des rôles qui étaient plutôt flous. Ce que nous étions censées faire n'était vraiment pas très clair. (Rires) Nous étions entourées de beaucoup de modèles. Nous avions nos mères, nos tantes, nos cousines, nos sœurs,
...[+++]et, bien sûr, les médias omniprésents qui nous bombardaient d'images et de formules, nous disant comment nous tenir.
Niet dat ik
nu niet bang meer ben, maar ik heb leren doen alsof. Ik heb geleerd flexibel te zijn. Ik heb een paar interessante tools ontwikkeld om me te helpen met deze angst. Laat me dit even uitleggen. In de jaren '50 en '60, toen ik opgroeide, moesten kleine meisjes lief en bedachtzaam zijn, en mooi en vriendelijk en zacht. En we moesten onze plaats vinden in rollen die nogal vaag waren. Niet bepaald duidelijke verwachtingen. (Gelach) Er waren vele rolmodellen overal rondom ons. We hadden onze moeders, tantes, nichten, zussen, en natuurlijk de alomtegenwoordige media die ons bombardeerden met beelden en woorden die ons voorschreven ho
...[+++]e we moesten zijn.Mais vu que je suis ici à TED, j'ai décidé de faire ma présentation de façon plus moderne, et dans l'esprit de TED, j'ai réussi à vous faire des diapos.
Maar hier voor TED vond ik dat mijn praatje wat moderner moest ogen. A la TED zeg maar. Dus bracht ik wat dia's mee.
J'ai adoré l'idée. Donc j'ai commencé à faire du skate quand j'avais à peu près 10 ans, en 1977, et j'ai capté le truc assez vite. Ça c'est une bande qu'on a tournée en 1984.
Dat idee sprak me aan, dus ik begon te skateboarden toen ik ongeveer 10 was, in 1977. Ik pikte het vrij snel op. Hier zie je beelden uit 1984.
Et Dieu dit: Mon serviteur continue de s'approcher de moi, en continuant de faire ce que je lui ai demandé de faire, des crédits supplémentaires, on pourrait dire, jusqu'à ce que je l'aime.
door te doen wat ik hem vroeg, extra punten zouden we heb kunnen noemen, tot ik van hem of haar hou. En als ik van mijn dienaar hou, , zegt God,
Donc quand j'ai trouvé un appareil photo pas cher dans le métro, j'ai commencé à faire une reportage de ces aventures avec mes amis et je les rendais sous formes de photocopies -- des photos vraiment petites, de cette taille à peine.
Toen ik in de metro een goedkope camera vond, ging ik die avonturen met mijn vrienden vastleggen en gaf ze in kopie-vorm terug -- kleine fotootjes van deze grootte.
Et à peu près au même moment, et je pense en partie à cause de ça, j'ai commencé à faire quelque chose que j'avais oublié lorsque j'étais focalisé sur les affaires. J'ai recommencé à lire.
En ongeveer op datzelfde moment en ik denk deels ook daardoor ging ik iets doen dat ik vergeten was toen ik zakelijk gefocust was. Ik begon weer te lezen.
J'ai pris du matériel de bibliothèque qui avait des noms de fruits dans les titres et je les ai utilisés pour faire une promenade dans le verger avec ces fruits de la connaissance.
Ik nam bibliotheekmateriaal dat fruit in zijn titel had en gebruikte het om een boomgaard-wandeling te maken met deze vruchten van kennis.
Et là vous pouvez voir que la gravure est en gros ce que j'ai fini par faire.
Je ziet daar die houten mal, dat is wat ik uiteindelijk ben gaan doen.
Et j'ai commencé à faire ces vues et je les ai intégrées à Google Maps vous pouvez zoomer et voir chaque aéroport et les motifs qui se dessinent.
Ik begon met het maken van deze beelden, zette ze op Google Maps en liet je inzoomen om de individuele vliegvelden te zien en de patronen die zich daar voltrekken.
J'ai commencé à faire des recherches à cette époque, ça m'a pris 25 ans, et j'ai découvert que les êtres humains, en tant que primates, ont des estomacs bien plus petits qu'ils ne devraient l'être étant donné notre poids et des cerveaux bien plus gros.
Ik begon wat onderzoek te doen, de start van de 25-jarige reis. Ik ontdekte dat mensen als primaten veel kleinere magen hebben dan we zouden verwachten voor ons lichaamsgewicht, en veel grotere hersenen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
n'ai qu'à faire ->
Date index: 2022-02-21