Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «n'ai pas utilisé ce regard » (Français → Néerlandais) :
Je n'ai pas utilisé ce regard très souvent, mais je l'ai dans mon répertoire.
Ik gebruikte die blik niet vaak, maar ik heb hem in mijn repertoire.
Comme Yeats a exprimé cette même question universelle, « Ô corps se balançant au rythme de la musique, ô regard illuminé, comment peut-on différencier le danseur de la danse ? » Ça faisait une heure que je conduisais quand j'ai regardé dans mon rétroviseur et ai vu mon propre regard illuminé.
Yeats stelde zichzelf diezelfde universele vraag: Oh lichaam dat wiegt op de muziek, oh verhelderende blik, danser en dans, hoe onderscheid ik? Ik had al een uur gereden toen ik in mijn achteruitkijkspiegel keek en mijn eigen verhelderende blik zag.
J'ai regardé ses yeux, et j'ai vu ses yeux regarder en haut de cette bouteille.
Ik keek naar zijn ogen en ik zag zijn ogen naar de flessenhals gaan.
puis j'ai commencé à beaucoup regarder Kaki King et elle citait toujours Preston Reed comme étant d'une grande influence, alors j'ai commencé à regarder ses vidéos, et c'est très surréaliste maintenant d'être là ... (Rires) (Applaudissements) CA : Est-ce que ce morceau que vous venez de jouer, c'était l'une de ses chansons que vous avez apprise, ou comment cela est arrivé ?
Ik begon Kaki King vaak te bekijken. Zij noemde Preston Reed altijd als belangrijke invloed, dus begon ik zijn video's te bekijken. Het is surrealistisch om hier nu te zijn -- (Gelach) (Applaus) CA: Dat stuk van daarnet, was dat één van zijn stukken die je instudeerde? Hoe ging dat?
Et finalement, j'ai utilisé cette technique pour créer une œuvre. Et j'ai encore utilisé cette technique pour créer six œuvres pour le livre de Stefan. Things in My Life I've Learned So Far. Et celles-ci ont été réalisées à main levée, sans brouillon, en répandant le sucre sur une surface blanche et en le manipulant pour obtenir les mots et le design.
Uiteindelijk gebruikte ik deze techniek om een kunstwerk te maken. Toen maakte ik op dezelfde wijze zes stukken voor Stefans boek, Dingen in Mijn Leven Die Ik tot Dusver Leerde . Deze dingen werden gecreëerd zonder schetsen, uit de vrije hand, door de suiker op een wit oppervlak te leggen en dan te manipuleren zodat de woorden en ontwerpen ontstonden.
Je dirais que la découverte qui a vraiment saisi mon imagination, mon admiration, est le dessin incroyablement expressif en dessous de cette couche de marron de « L'Adoration des Mages ». Vous voyez ici un ensemble fait à la main d'un scanner XYZ avec une caméra infrarouge. Nous l'avons utilisé pour regarder à travers cette couche de marron de ce chef-d'œuvre pour révéler ce qui pouvait être dessous.
Maar de ontdekking die mijn verbeelding echt prikkelde, is de ongelooflijk levendige tekening onder deze bruine laag van de 'Aanbidding der Wijzen'. Hier zie je een zelfgemaakte XYZ-scanner met een infraroodcamera er bovenop die door de bruine laag kijkt van dit meesterwerk, om te onthullen wat er misschien onder zit.
que nous appelons le télescope spatial James Webb qui sera lancé en 2018 et que nous allons utiliser pour regarder ce type de planètes appelées exoplanètes transitoires, et ce sera notre premier pas dans l'étude des petites planètes pour trouver des gaz qui pourraient témoigner de leur habitabilité.
de James Webb Ruimtetelescoop. Hij gaat in 2018 de ruimte in. We gaan kijken naar een speciaal soort planeten, de zogenaamde transiënte exoplaneten. Het zal de eerste keer zijn dat we kleine planeten kunnen onderzoeken op gassen die erop kunnen wijzen dat de planeet bewoonbaar is.
Cependant, cela m'horripile d'entendre que je « peins avec les doigts ». (Rires) Mais je n'utilise aucun outil et j'ai toujours utilisé mes doigts et mes paumes pour manipuler le pigment sur le papier.
Maar ik huiver als mensen mij zien als iemand die 'vingerverft'. (Gelach) Ik gebruik geen gereedschap en ik heb altijd mijn vingers en handpalmen gebruikt om het pigment op het papier te bewerken.
J'ai encore -- ou ai-je utilisé le mot encore?
Ik heb nog steeds -- zei ik 'nog steeds'?
J'ai donc essayé de regarder attentivement ces 5 facteurs chez de nombreuses entreprises.
Dus ik heb heel goed gekeken naar deze vijf factoren bij veel bedrijven.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
n'ai pas utilisé ce regard ->
Date index: 2022-01-11