Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "n'ai pas toujours été ainsi " (Frans → Nederlands) :
Mais je n'ai pas toujours été ainsi.
Maar zo was ik niet altijd.
(Rires) J'ai toujours travaillé ainsi.
(Gelach) Zo heb ik altijd gewerkt.
(Rires) La deuxième chose que j'ai à dire sur ce système cérébral c'est que bien que nous, les êtres humains adultes nous savons comprendre les pensées des autres, il n'en a pas toujours été ainsi.
(Gelach) Het tweede dat ik wil zeggen over dit hersengebied is dat, hoewel wij volwassenen erg goed zijn in het begrijpen van andere geesten, we dat niet altijd zijn geweest.
Ça n'a pas toujours été ainsi. Par moments, il a essayé De cacher sa luminosité Toute étoile, voyez, Endure épreuves et adversité. Seule une lumière plus brillante Les inspire dans l'obscurité.
Dat was niet altijd zo geweest. Ooit had hij getracht zijn licht te verbergen. Elke ster heeft in donkere perioden een feller licht nodig ter inspiratie.
Mais il n'en a pas toujours été ainsi.
Maar ze zijn niet altijd al zo geweest.
Vous savez, je ne veux pas seulement être là pour plaisanter sur Microsoft. Public: Allez-y. David Pogue: Oui je le veux. (Rires) (Applaudissements) La chanson de Bill Gates! J'ai depuis toujours été un fou d'informatique et j'ai écrit le tout premier DOS.
Ik wil niet alleen maar grappen maken over Microsoft. Publiek: Doorgaan. David Pogue: Okee dan. (Gelach) (Applaus) Het Bill Gates-lied! Ik ben eeuwig nerd en heb de eerste DOS geschreven
Je n'ai pas toujours aimé les conséquences inattendues, mais j'ai vraiment appris à les apprécier.
Ik heb niet altijd van onbedoelde gevolgen gehouden, maar ik heb wel geleerd om ze naar waarde te schatten.
J’ai pensé : c’est ainsi que la nature représente une photo, une image- femto à la fois, mais bien sûr, nos yeux voient une composition intégrale.
Zo schildert de natuur een beeld, één femtoframe tegelijk, maar onze ogen zien natuurlijk een integrale compositie.
J'ai grandi comme cela, ainsi que mes trois sœurs.
Ik groeide zo op, net als mijn drie zussen.
Mais je ne l'ai pas toujours été.
Ik ben niet altijd een blanke middenklasseman geweest.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
n'ai pas toujours été ainsi ->
Date index: 2021-08-10