Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "n'ai pas réalisé au début " (Frans → Nederlands) :
Je n'ai pas tout sauvegardé, car je n'ai pas réalisé au début que c'est quelque chose dont j'aimerais garder une trace.
Ik heb ze niet allemaal bewaard, omdat ik in het begin niet besefte dat het iets was dat ik bij zou willen houden.
Mais j'ai compté, et j'ai réalisé que mon arrière-grand-père était né exactement 118 ans avant cette année-là, et je m'asseyais sur ses genoux jusqu'à ce que j'aie 11 ans. J'ai réalisé que ce n'était rien ni en termes d'années, ni d'histoire. Et ça m'a fait prendre une décision tout à fait inattendue : de laisser la voile en solitaire derrière moi, et de me concentrer sur le plus grand défi que j'avais jamais rencontré : le futur de notre économie mondiale. J'ai vite réalisé que ça ne concernait pas que l'énergie,
Ik ging rekenen en realiseerde me dat mijn overgrootvader precies 118 jaar eerder was geboren, en ik zat op zijn knie tot ik 11 jaar was. Ik besefte dat het niets is, in de tijd, of in de geschiedenis. Dat deed me iets besluiten wat ik nooit had gedacht: uit de solozeilsport stappen en me richten op de grootste uitdaging die er is: de toekomst van onze wereldeconomie. Ik besefte snel dat het niet alleen om energie gaat.
J'ai eu la sensation que mon cerveau voulait le voir reprendre vie. J'ai voulu automatiquement voir ce navire ce merveilleux navire, dans toute sa gloire, et inversement, j'ai voulu le voir sans sa gloire, au fond revenir à ce à quoi il ressemblait. J'ai donc réalisé un effet que je vais vous montrer tout à l'heure. Ce que j'ai essayé de faire, qui est en fait le cœur du film, pour moi, c'est pourquoi j'ai voulu faire le film, c'est pourquoi j'ai voulu créer le genre de choses que j'ai créées.
Ik kreeg het gevoel... mijn hersenen wilden het tot leven zien komen. Automatisch wilde ik dit schip, dit magnifieke schip in al zijn glorie zien, en vervolgens terug zien veranderen in hoe het er nu uitziet. Ik toverde een effect tevoorschijn dat ik je ga laten zien, dat min of meer de kern van de film is voor mij. Dit is waarom ik de film wilde doen. Daarom wilde ik de dingen creëren die ik creëerde.
Mais malheureusement, il est mort prématurément en 1970. Et il n'a donc pas pu réaliser son rêve complètement. J'ai donc réalisé lors de l'éclatement de la bulle internet que mon rôle dans la vie était de transmettre les idées d'Abe Maslow.
Maar helaas stierf hij voortijdig in 1970. En dus kon hij die droom niet volledig leven. Dus ik realiseerde me in die dotcom crash dat ik voorbestemd was, Abe Maslow te channelen.
Et le mari de la fille, lui aussi était malade, à cause de l'épuisement de sa femme. Comme je rentrais chez moi, un jour, je reçois un coup de fil d'un ami du mari, qui m'appelait parce qu'il était déprimé par ce qui arrivait à son ami. J'ai donc cet appel de ce type inconnu qui est en train de vivre une expérience, qui est influencée par des gens à une certaine distance sociale. Alors, j'ai soudain réalisé deux choses très simples. Premièrement, que l'effet de veuvage ne se limitait pas aux maris et aux femmes.
De echtgenoot van de dochter was ook ziek door de uitputting van zijn vrouw. Op een dag, toen ik naar huis reed, kreeg ik een telefoontje van een vriend van de echtgenoot. Hij belde me omdat hij gedeprimeerd was door wat er met zijn vriend gebeurde. Ik krijg dus een oproep van een willekeurige kerel die iets doormaakt, dat beïnvloed wordt door mensen op een zekere sociale afstand. Zo besefte ik plots twee heel eenvoudige zaken: allereerst: het weduwenaarseffect bleef niet beperkt tot echtgenoten en echtgenotes.
Quand j'ai appris cela, au début de mon master en relations internationales, j'ai ressenti une vague de soulagement.
Toen ik dit vernam, aan het begin van mijn master internationale betrekkingen, was dat een hele opluchting.
C'est seulement quand j'ai interviewé Mario Moretti, le chef des Brigades Rouges, l'homme qui a capturé et tué Aldo Moro, l'ancien premier ministre italien, que j'ai finalement réalisé que le terrorisme est en fait un business.
Maar het was pas toen ik Mario Moretti interviewde, hoofd van de Rode Brigades, de man die Aldo Moro, de voormalig Italiaanse premier, had ontvoerd en vermoord, dat ik er achter kwam dat terrorisme eigenlijk een hele bedrijfstak is.
Un soir, je rentrais du bureau, il était plus de minuit, j'étais dans un taxi, à Times Square , et j'ai soudain réalisé que j'allais tellement vite que je ne pourrais jamais rattraper ma vie.
Op een avond kwam ik terug van kantoor. Het was na middernacht en ik reed met de taxi door Times Square. Ik besefte plots dat ik zo aan het ronddraven was dat ik nooit mijn leven zou inhalen.
J'ai aussi réalisé que j'aurais du être infectée quand j'avais 7 ans.
Ik besefte ook dat ik geïnfecteerd had willen zijn toen ik zeven was.
Dès que nous avons joué aux jeux et avons commencé à penser à l'énigme, j'ai alors réalisé que la science n'est pas seulement une matière ennuyeuse, et que tout le monde peut découvrir quelque chose de nouveau.
Zodra we het spel begonnen en nadachten over de puzzel realiseerde ik me dat wetenschap niet saai is en dat iedereen iets nieuws kan ontdekken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
n'ai pas réalisé au début ->
Date index: 2024-05-03