Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «n'ai pas honte » (Français → Néerlandais) :
J'ai l'impression que ça a toujours été ma destinée, même si pendant longtemps j'en avais honte.
Ik voel het aan als mijn lotsbestemming, al heb ik vele jaren behoorlijk diep in de triviakast gezeten.
J'ai récemment fait un discours dans une université où un étudiant m'a dit que c'était une honte que les hommes nigérians puissent commettre des maltraitances physiques tout comme le personnage du père dans mon roman.
Kort geleden sprak ik op een universiteit waar een student mij vertelde dat het zo'n zonde was dat Nigeriaanse mannen fysieke misbruikers zijn zoals het vader-personage uit mijn roman.
Après notre conversation, je me sentais si mal et, honnêtement, j'avais honte de mon propre manque de connaissances sur cette atrocité qui existe de nos jours, et j'ai pensé, si je suis ignorante, combien d'autres personnes le sont ?
Na ons gesprek voelde ik me slecht en eerlijk gezegd beschaamd over mijn eigen gebrek aan kennis over deze gruwel tijdens mijn leven. Ik dacht: als ik het niet weet, hoeveel andere mensen weten het dan niet?
Je ressens cette profonde honte. C'est pourquoi en 1991, en Tanzanie, J'ai lancé un programme appelé Roots and Shoots .
Ik voel dan grote schaamte, en daarom heb ik in 1991 in Tanzania een project gestart dat Roots and Shoots (Wortels en Scheuten) heet.
Et je me rends compte, à mon avis, la manière dont je ressentais ça, est à un niveau profondément viscéral, Je ressentais beaucoup de honte -- embarrassée, franchement -- pour avoir, à certains égards, échoué à faire ce que je suis génétiquement programmée pour.
Ik denk dat de manier waarop ik mij voelde, op een heel diep niveau, een groot schaamtegevoel was -- ik was in verlegenheid -- omdat ik in zekere zin gefaald had om te doen waar ik genetisch voor uitgerust ben.
Maintenant levez la main sans honte, levez la main si vous pensiez au départ que le médecin était un homme ?
Nu handen omhoog als je eerst dacht dat de chirurg een man was?
Mais en même temps ... Comme disait Arthur C. Clarke, vous savez le pourrissement de l'esprit humain Le business de la croyance au paranormal et à l'occulte et au supernaturel, tout ce non-sens total, cette pensée médiévale, je crois que quelque chose doit être fait à ce sujet, et tout repose sur l'éducation. Principalement, ce sont les média qui doivent être blâmés pour cette situation. Ils promeuvent sans honte toutes ces absurdités de toutes sortes parce que ça plait au sponsors.
Maar op het zelfde moment... Zoals Arthur C. Clarke gezegd heeft, zoals u weet, Het rotten van de menselijke geest. De handel van het geloof in het paranormale en het occulte en het bovennatuurlijke, al deze totale nonsens, deze middeleeuwse manier van denken, ik denk dat daar iets aan gedaan moet worden, en de oplossing is educatie. Grotendeels zijn het de media die hier schuld aan zijn. Ze promoten schaamteloos heel veel van dit soort onzin omdat het de sponsors tevreden stelt.
Des ressources qu'on leur a transférées -- et est-ce que les Espagnols en ont eu honte?
Middelen die hen gegeven werden -- en schaamden de Spanjaarden zich hierom?
Vous qui vous ne vous sentez pas accepté : il y a une beauté à être marginal. L'écrivain Lidia Yuknavitch partage avec nous son parcours parsemé de ronces, ses souvenirs intimes d'un patchwork de rencontr
es et de pertes, de honte, et d'un processus long pour
s'accepter. « Même dans les moments d'échec, vous êtes magnifiques, » nous affirme-t-elle. « Vous ne l
e savez pas encore, mais vous possédez la capacité de vous ré-inventez san
...[+++]s cesse. Là réside votre beauté. »
Aan hen die denken dat ze er niet bij horen: er schuilt schoonheid in het zijn van een zonderling. Auteur Lidia Yuknavitch beschrijft haar eigen weg aan de hand van een lappendeken van persoonlijke herinneringen over verlies, schaamte en het trage proces van zelfacceptatie. Zelfs op het moment dat je faalt, ben je mooi , zegt ze. Je weet dit nog niet, maar je hebt het vermogen om jezelf eindeloos opnieuw uit te vinden. Daarin schuilt je schoonheid.
Cependant, derrière cette expression neutre, l'enfant éprouve en fait de nombreuses émotions telles que la peur, la culpabilité, la honte et peut-être un peu de plaisir à mentir.
Achter die neutrale gezichtsuitdrukking gaan echter allemaal gevoelens schuil, zoals angst, schuld, schaamte en wellicht een beetje 'lieggenoegen'.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
n'ai pas honte ->
Date index: 2022-06-03