Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "n'achetez pas cette " (Frans → Nederlands) :
Vous voyez cette pâte à modeler très salée, et bien elle conduit l'électricité. Et ce n'est pas nouveau. Il s'avère que la pâte à modeler traditionnelle que vous achetez en magasin conduit l'électricité et les enseignants de physique au lycée l'utilisent depuis des années.
Je ziet dat echt zoutdeeg een goede geleider is voor elektriciteit. Dat is niets nieuws. Het boetseerdeeg dat je in de winkel koopt, geleidt elektriciteit, en natuurkundeleraren op de middelbare school gebruiken dat al jaren.
Si vous venez à l'exposition, allez directement au stand Danois. Achetez un vélo danois, et pédalez d'un stand à l'autre.
Als je naar de expo gaat, ga dan meteen naar het Deense paviljoen. Pak een Deense fiets. Ga daarmee vervolgens naar de andere paviljoens.
Descendez et achetez des barres de céréales, celles que vous appelez de la nourriture pour oiseaux, et apportez-les ici et éparpillez-les.
Ga naar beneden en koop een paar van die mueslirepen, degene die je vogelvoer noemt, en breng ze hier en strooi ze in het rond.
Le problème est, si vous achetez un incubateur à 40.000 dollars, et que vous l'envoyez dans un village de taille moyenne en Afrique, il marchera très bien pendant un an ou deux, et puis quelque chose tournera mal, et il sera en panne, et il sera en panne pour toujours, parce que vous n'avez pas un système complet de pièces de rechange, et vous n'avez pas l'expertise sur le terrain pour réparer ce matériel de $ 40.000.
Het probleem is, als je een couveuze koopt van 40.000 dollar, en je stuurt ze naar een dorpje van gemiddelde omvang in Afrika, dan zal die een paar jaar geweldig werken, en dan zal er wat verkeerd gaan, en hij gaat kapot, en hij zal voor eeuwig kapot blijven, omdat je er niet een heel systeem van reserveonderdelen hebt, en je hebt niet de aanwezige kennis om dit stuk techniek van 40.000 dollar te repareren.
Mais ce genre de liste devient abrutissant, alors je dirai simplement, que si vous êtes progressif, que si vous conduisez une Prius, ou que vous achetez vert, ou que vous recherchez les produits bio, vous devriez probablement être semi-végétarien.
Maar dit soort lijstjes worden wat vervelend, dus laat ik dit zeggen: als je vooruitstrevend bent, als je een Prius rijdt, of je koopt milieubewust, of je bent op zoek naar biologisch, dan zou je eigenlijk een semi-vegetariër moeten zijn.
Quand vous achetez une grande tarte, il faut que toute la famille soit d'accord, Or la pomme est le deuxième choix de tous.
Als je een taart van 30 centimeter koopt, moet het hele gezin het eens zijn. Appel staat bij iedereen op de tweede plaats.
Et la prochaine fois que vous chercher un cadeau pour une nouvelle mère et sa famille, ne cherchez pas loin : achetez lui un savon.
En de volgende keer als je een nieuwe moeder en haar familie een cadeau wilt geven, hoef je niet ver te zoeken: koop zeep.
L'exercice est très simple : achetez une chanson sur ITunes, gravez-la sur un CD, puis copiez ce CD en MP3 et écoutez-le sur votre ordinateur.
Het is een erg simpel proces -- koop een lied op iTunes, schrijf het naar een CD, rip het daarna van CD naar een MP3 en speel het op dezelfde computer.
Voici pourquoi c'est un problème : le problème est que quand vous achetez la bouteille à 33 dollars, sa position sur l'étagère n'a plus aucune importance.
Dit is het probleem daarmee: als je die fles van 33 dollar mee naar huis neemt, maakt het niets meer uit wat er ooit naast lag in de schappen.
J'ai toujours parlé aux femmes et aux enfants où que j'aille. J'ai enregistré les paroles de 44 000 jeunes. J'ai enregistré environ 900 heures de leurs pensées. Je suis très clair sur ce que ressentent les jeunes quand
vous leur parlez de cette idée d'avoir un point de départ pour leurs actions tou
rnées vers un monde plus en paix au travers de leur poésie, de leur art, de leur littérature, leur musique, leur sport, n'importe quoi. Nous écoutions tout le monde. C'était incroyable de travailler avec l'ONU et avec les ONG pour développer
...[+++] cette initiative. J'avais l'impression de présenter un dossier au nom de la communauté mondiale pour essayer de créer cette journée. Plus forte était la cause et plus détaillée elle était, plus nous avions de chances de créer cette journée.
Waar ik ook kwam, sprak ik met vrouwen en kinderen. Ik heb 44.000 jongeren gefilmd, 900 uur van hun gedachten vastgelegd. Ik ben helemaal op de hoogte over hoe jonge mensen zich voelen wanneer je met ze praat over dit idee om een uitgangspunt voor hun acties voor een vreedzamere wereld te hebben, voor hun poëzie, hun kunst, hun literatuur, hun muziek, hun sport, wat het ook moge zijn. We luisterden naar iedereen. Het was een ongelooflijk ding om voor de VN te werken. Met ngo's te werken om dit op te bouwen. Ik voelde dat ik opkwam voor de internationale gemeenschap door te proberen deze dag erdoor te krijgen. Hoe sterker en meer gedetailleerd de z
aak was, hoe groter kans we hadden ...[+++] om deze dag te organiseren. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
n'achetez pas cette ->
Date index: 2024-06-24