Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «n'a jamais su comment » (Français → Néerlandais) :
On n'a jamais su comment le faire techniquement. Cette diapo est une fausse. On est jamais arrivé à utiliser ses dix doigts, mais, il y a évidemment certaines choses que l'on peut faire avec plus d'un doigt, ce qui est fascinant.
We hebben nooit geweten hoe we dit technisch moesten doen. Dus deze dia is een nepdia. Het is nooit gelukt om tien vingers te gebruiken, maar er zijn natuurlijk dingen die je met meerdere vingers kunt doen, wat fascinerend is.
Nos sociétés n'ont jamais été autant éduquées, n'ont jamais été aussi énergiques, jamais été en aussi bonne santé, n'ont jamais su autant, ne se sont jamais autant senties concernées, ou n'ont jamais voulu faire autant, et c'est un de leurs génies.
Onze samenlevingen zijn nog nooit zo opgeleid, zo gedreven, zo gezond geweest, hebben nooit zoveel geweten, nooit om zoveel gegeven, nooit zo veel willen doen. Dat is het genie van het lokale.
Elle nous a regardé de nouveau et a dit, « Je lui demanderais de me pardonner d'avoir été sa mère et de n'avoir jamais su ce qui se passait dans sa tête. » Lorsque j'ai dîné avec elle quelques années plus tard -- un des nombreux dîners que nous avons pris ensemble -- elle m'a dit, « Vous savez, lorsque c'est arrivé au début, je souhaitais souvent n'avoir jamais été mariée, n'avoir jamais eu d'enfant.
Toen keek ze op en zei: Ik zou hem om vergiffenis vragen omdat ik als moeder nooit geweten heb wat er in hem omging. Toen ik enkele jaren later met hen at -- een van de vele keren -- zei ze: Toen het net was gebeurd, wenste ik dat ik nooit was getrouwd, nooit kinderen had gekregen.
Vous êtes-vous jamais demandé comment votre commande s'était retrouvée dans cette boite, dans l'entrepôt ?
Stond je er ooit bij stil hoe die dingen in de doos kwamen in het magazijn?
Il donne cette impression d'aller en haut et au loin, et pourtant vous ne pensez jamais à comment vous pourriez vraiment trébucher si en particulier, vous descendiez.
Hij geeft dat gevoel van omhoog en weg te gaan, waarbij je over het hoofd ziet hoe je zou kunnen struikelen bij het afdalen.
Nous ne pourrons jamais déterminer comment le langage a apparu, ou si toutes les langues humaines ont bien eu un ancêtre commun, éparpillées dans le babel de la migration.
Misschien zullen we nooit weten hoe taal tot stand kwam, en of alle talen een gemeenschappelijke voorouder hadden, verspreid door de babel van de migratie.
Personne ne nous a jamais appris comment faire ça, donc bien sûr on se plante.
Niemand leert ons hoe we dit moeten doen, dus natuurlijk maken we de fout.
Nous sommes devenus très bons mais nous n'avions jamais compris comment ça marche
We zijn hier erg goed in geworden maar, hebben nooit echt begrepen hoe het werkt.
Le magazine Life a présenté des générations de gens trop distants, des cultures lointaines qui n'ont jamais su qu'elles existaient à travers des photos.
Life magazine heeft generaties mensen kennis laten maken met verre, onbekende culturen, door middel van foto's.
Son côté Bobby Kennedy était que personne n'a jamais su si c'est un réaliste déguisé en idéaliste, ou une idéaliste déguisé en réaliste, de la même façon que l'on s'est posé la question pour Bobby et John Kennedy.
Hij leek op Bobby Kennedy omdat je niet kon zien of hij een realist was met het masker van een idealist op, of een idealist met het masker van een realist op. Mensen vroegen zich dit ook af bij Bobby en John Kennedy.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
n'a jamais su comment ->
Date index: 2021-06-08