Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "médicaments proposés de façon " (Frans → Nederlands) :
Et tant de personnes à faibles revenus ont vu tellement de promesses non honorées, rompues, et ont vu tellement de charlatans et de médicaments proposés de façon sporadique, qu'établir la confiance demande beaucoup de temps, demande beaucoup de patience.
Zoveel mensen met lage inkomens hebben zoveel loze beloften gehoord, en zoveel kwakzalvers gezien en halve medicijnen aangeboden gekregen, dat het opbouwen van vertrouwen veel tijd kost, veel geduld vergt.
Qu'apprend-on lorsque l'on navigue autour du monde tout seul ? Lorsqu'Ellen MacArthur, navigatrice solitaire, a parcouru le globe — transportant tout ce dont elle avait besoin avec elle — elle est revenue avec un nouveau regard sur le fonctionnement du monde, qui serait un endroit de cycles imbriqués et de ressources limitées, où les décisions que l'on prend aujourd'hui affectent ce qui restera demain. Elle propose une façon nouvelle et audacieuse de percevoir les systèmes économiques mondiaux : non en tant que systèmes linéaires, mais circulaires, où tout est lié.
Wat leer je als je in je eentje rond de wereld zeilt? Toen solozeilster Ellen MacArthur rond de wereld was gegaan — en daarbij alles meenam wat ze nodig had — kwam ze terug met nieuwe inzichten over hoe de wereld werkt, als een plek van in elkaar grijpende cycli en eindige bronnen, waar de beslissingen die we vandaag nemen, beïnvloeden wat er overblijft voor morgen. Ze stelt een radicaal nieuwe manier voor om de wereldeconomie te bekijken: niet als lineair maar circulair, als een kringloop.
Donc je veux vous proposer une façon non conventionnelle pour tenter d'y parvenir, parce que, voyez-vous, dans un sens, au moins, nous sommes tous des étoiles comme mon ami Jan Stripling.
In minstens één betekenis zijn we allemaal volleerd zoals mijn vriend Jan Stripling.
Aujourd'hui, nous connaissons la cause moléculaire de 4 000 maladies, et nous ne pouvons en traiter que 250. Pourquoi sommes nous si lents ? Le médecin et généticien Francis Collins nous explique en quoi la découverte systématique de médicaments est vitale, même pour les maladies rares et complexes. Il nous propose quelques solutions — comme apprendre de nouveaux trucs aux vieux médicaments.
Vandaag kennen we de moleculaire oorzaak van 4.000 aandoeningen maar voor slechts 250 bestaat er een behandeling. Waarom duurt dat zo lang? Geneticus en dokter Francis Collins legt uit waarom systematische ontdekkingen van geneesmiddelen belangrijk zijn, zelfs voor zeldzame en complexe aandoeningen. Eén van zijn oplossingen is om oude geneesmiddelen nieuwe trucjes te leren.
Elle a la capacité de traitement massivement parallèle et elle va changer la façon dont les médicaments sont découverts, nous l'espérons, et je pense que finalement ce qui va se passer est que nous allons vouloir réévaluer les médicaments, sur des tableaux comme celui-ci, qui existent déjà, tous les médicaments qui existent, et dans l'avenir, vous allez prendre des médicaments et des traitements qui auront été testées pour les effets secondaires sur toutes les cellules compétentes, sur les cellules du cerveau, les cellules cardiaques, et les cellules hépatiques.
Het heeft enorme parallelle verwerkingscapaciteit. Het zal de manier veranderen waarop we medicijnen ontdekken, hopen we, en uiteindelijk zullen we wellicht medicijnen willen herbekijken op dit soort reeksen, alle medicijnen die al bestaan. In de toekomst zal je medicijnen nemen en behandelingen die op neveneffecten zijn getest, op alle relevante cellen: breincellen, hartcellen en levercellen.
Par exemple, quand on teste un nouveau médicament contre le mal de tête, un large panel de personnes ayant des maux de tête sera divisé en deux groupes de façon aléatoire, l'un recevra le médicament et l'autre recevra un placebo.
Als het goed is gedaan, is het enige belangrijke verschil tussen de twee groepen het feit dat ze wel of niet het medicijn krijgen.
Voyons si on peut se servir des rouages des finances pour trouver une façon de faire de ces médicaments des actifs financiers.
Laten we eens kijken naar alle kneepjes van het vak om erachter te komen hoe we deze stoffen als financiële activa kunnen laten werken.
En conséquence, les pays occidentaux, les pays développés, ont généreusement proposé de fournir gratuitement les médicaments, à toutes les populations des pays du Tiers Monde, qui ne peuvent concrètement pas se les payer.
Westerse landen, ontwikkelde landen, hebben genereus gratis medicijnen verstrekt aan alle mensen in Derde Wereld landen die zich deze medicijnen niet kunnen veroorloven.
C'est un autre jeune designer français qui travaille - et en ce moment il travaille en collaboration avec des sociétés pharmaceutiques - sur de nouvelles manières d'inciter les patients, en particulier les enfants, à prendre leurs médicaments de façon régulière et avec précision.
Hij is een jonge ontwerper uit Frankrijk die werkt -- en op dit moment werkt hij ook met farmaceutische bedrijven -- met nieuwe manieren om patiënten over te halen, vooral kinderen om hun medicijnen regelmatig en zeker in te nemen.
Et je ne vois en aucune façon comment quelqu'un peut prendre la responsabilité de commencer à donner des médicaments à ses enfants avec son propre stock de Lipitor ou quelque chose comme ça.
Ik weet niet of het verantwoordelijk is om je kinderen hun persoonlijke dosis Lipitor of iets van die aard toe te dienen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
médicaments proposés de façon ->
Date index: 2022-05-10