Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «musiciens de l'orchestre » (Français → Néerlandais) :
L'Orchestre Teresa Carreño Youth Orchestra abrite les meilleurs musiciens du programme musical Vénézuelien, Le Système (El Sistema). Dirigé ici par Gustavo Dudamel, ils interprètent le 2nd mouvement de la Symphonie n°10 de Shostakovich et Danzon n°2 d'Arturo Márquez.
Het Teresa Carreño Jeugdorkest bestaat uit de beste middelbareschoolmuzikanten uit het levensveranderende Venezolaanse muzikale programma, El Sistema. Ze staan hier onder leiding van Gustavo Dudamel en spelen de 2de beweging van de 10de Symfonie van Sjostakovitsj, en de Danzón Nr 2 van Arturo Márquez.
En musicien innovant, Andrew Bird joint son touché particulier au violon à un jeu de xylophone, de voix et de boucles électroniques sophistiquées. Ajoutez à cela son incroyable talent pour siffler n'importe quel air, et il devient un homme-orchestre hors pair.
Muziekvernieuwer Andrew Bird verbindt zijn typerende viooltechniek met xylofoon, zang en ingewikkelde elektronische loops. Voeg daar nog zijn merkwaardige talent om alles te fluiten en hij wordt een aanstekelijk eenmansorkest.
Bon, évidemment les musiciens de l'orchestre qui jouent merveilleusement, le Philharmonique de Vienne
De muzikanten natuurlijk, die prachtig speelden, het Wiener Philarmoniker.
Robert Gupta, violoniste à l'Orchestre Philharmonique de Los Angeles, nous parle de la leçon qu'il a donnée à un brillant musicien schizophrène — et ce qu'il en a appris. Rappelé plus tard sur scène, Gupta interprète sa propre transcription du Prélude de la Suite pour violoncelle N°1 de Bach.
Robert Gupta, violist bij het LA Philharmonic Orchestra, spreekt over een les die hij ooit gaf aan een briljante schizofrene musicus en over wat hij daar zelf van leerde. Als hij later weer het podium op wordt geroepen, speelt Gupta zijn eigen transcriptie van de prelude uit de eerste cellosuite van Bach
J'ai plaisir à dire, le prince a compris l'allusion de l'interprétation de l'orchestre, et les musiciens ont été réunis avec leurs familles.
Tot mijn genoegen kan ik zeggen dat de prins de hint van de orkestopvoering begreep: de muzikanten werden met hun families herenigd.
Il n'y a pas de différence ici entre classes, entre noirs ou blancs, fortunés ou pas. Simplement, si vous êtes talentueux, si vous avez la vocation et la volonté d'être ici vous venez, vous participez à la musique. Pendant la t
ournée récente de l'orchestre de la jeunesse vénézuélienne Simon Bolivar, aux États-Unis et en Europe nous avons vu combien notre musique pouvait émouvoir profondément le jeune public ; nous avons vu combien notre musique pouvait émouvoir profondément le jeune public ; nous avons vu les enfants et les adolescents affluer vers la scène pour recevoi
r les vestes de nos musiciens ...[+++] ; nous avons eu des ovations, parfois de 30 minutes, qui semblaient durer à jamais, nous avons eu des ovations, parfois de 30 minutes, qui semblaient durer à jamais, nous avons vu le public, après le concert, sortir dans la rue accueillir notre jeunesse en triomphe.
Kind: Er is hier geen verschil tussen de klassen, blank of zwart, geld of geen geld. Simpelweg: als je talent hebt, als je je geroepen voelt en je de wil hebt om hier te zijn, dan geraak je binnen, deel je met ons en maak je muziek. JA: Tijdens de recente tournee van het Simon Bolivar Jeugdorkest van Venezuela door de VS en Europa zagen we hoe onze muziek de jonge toehoorders tot in het diepste van hun ziel raakte, hoe kinderen en jongeren het podium op
stormden om de jasjes van onze muzikanten te krijgen, hoe de staande ovaties, soms 30 minuten lang, geen einde leken te kennen, en hoe het publiek, na afloop van het concert, de straat opg
...[+++]ing om onze jonge mensen triomfantelijk te begroeten.L'excitation de l'interprétation d'un grand orchestre vient de la tentative d'assembler un groupe de musiciens qui produisent un concept tout entier unifié.
Het opwindende van een fantastische orkestuitvoering komt voort uit de poging om een groep muzikanten eenzelfde heel concept te laten uitvoeren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
musiciens de l'orchestre ->
Date index: 2021-11-17