Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "mortes dans les conflits armés " (Frans → Nederlands) :
Comparons maintenant cela au nombre de personnes qui sont mortes dans les conflits armés dans le monde sur la même période.
En laat ons nu eens kijken naar het aantal mensen dat gestorven is in gewapende conflicten in de wereld in diezelfde periode.
Entre 1914 et 1645, 70 millions de personnes sont mortes en Europe en résultat d'un conflit armé.
Alleen al in Europa stierven tussen 1914 en 1945, 70 miljoen mensen als gevolg van een gewapend conflict.
Est-ce le nombre de morts? Il y a cent fois plus de morts dans un conflit en Afrique qu'au Moyen-Orient. Non, c'est à cause de l'histoire, parce que nous nous sentons personnellement impliqués dans cette histoire. Que nous soyons Chrétiens, Musulmans ou Juifs, religieux ou non, nous nous sentons personnellement partie prenante de ce conflit. Les histoires c'est important. En tant qu'anthropologue je le sais.
Door het aantal doden? Er zijn honderd maal meer mensen die sterven in een conflict in Afrika dan in het Midden-Oosten. Nee, het is door het verhaal, omdat we ons persoonlijk betrokken voelen in dat verhaal. Of we nu christen, moslim of jood zijn, religieus of niet, we voelen dat we er een persoonlijke inzet bij hebben. Verhalen zijn belangrijk. Als antropoloog weet ik dat.
« Nous n'allons pas mettre un terme à la violence en disant aux gens que c'est amoral », dit Jamila Raqib, directrice générale de l'Institution Albert Einstein. Au lieu de cela, nous devons trouver d'autres fa
çons de conduire le conflit qui sont tout aussi puissantes et efficaces. Elle promeut la résistance non-violente pour les gens vivant sous une tyrannie — et cela n'est pas seulement les mani
festations dans les rues. Elle partage des exemples encourageant de stratégies créatives qui ont mené à des changements
...[+++]à travers le monde et un message d'espoir pour un futur sans conflit armé. « Le plus grand espoir de l'humanité réside non pas dans la condamnation de la violence mais dans l'obsolescence de la violence. »
We kunnen geen eind maken aan geweld door tegen iedereen te zeggen dat het immoreel is, zegt Jamila Raqib, directeur van het Albert Einstein Instituut
. In plaats daarvan moeten we andere manieren zoeken om met
conflicten om te gaan, manieren die even krachtig en effectief zijn. Raqib pleit bij mensen die onder tirannie leven voor geweldloos verzet – en dat houdt veel meer in dan alleen demonstraties. Ze noemt voorbeelden van creatieve strategieën die overal ter wereld verandering hebben gebracht en een boodschap van hoop inhouden op een toekomst zonder gewapende conflicten. H
...[+++]oop voor de mensheid is niet gelegen in het veroordelen van geweld maar in een situatie waarin geweld heeft afgedaan, zegt Raqib.Le Guatemala se rétablit tout juste d'un conflit armé de 36 ans.
Guatemala is herstellende van een 36-jarig gewapend conflict.
En 2001, le soulèvement grandissait en un conflit armé, et un des incidents majeurs a été la destruction du camp de réfugiés palestiniens dans la ville de Cisjordanie de Jénine.
In 2001 escaleerde de opstand in een gewapend conflict, en een van de belangrijkste incidenten was de verwoesting van een Palestijns vluchtelingenkamp in Jenin, op de Westelijke Jordaanoever.
De plus en plus, les nations lancent des attaques avec des cyberarmes, des frappes silencieuses sur les systèmes infor
matiques d'un autre pays qui ne laissent aucune trace. (pensez au ver Stuxnet.) A TEDxParis, Guy
-Philippe Goldstein montre comment les cyberattaques peuvent sauter entre le monde numérique et le monde réel
pour déclencher un conflit armé, et comment nous pourrions éviter ce risque pour la sécuri
...[+++]té mondiale.
Meer en meer lanceren landen aanvallen met cyberwapens, stille aanslagen op de informaticasystemen van een ander land, waar geen enkel spoor van is (denk aan de worm Stuxnet). Op TEDxParis toont Guy-Philippe Goldstein aan hoe de cyberaanvallen kunnen overspringen tussen de digitale wereld en de reële wereld om een gewapend conflict te ontketenen, en hoe we dat risico kunnen vermijden voor de wereldveiligheid.
Ces deux données : Le déclin des conflits armés et le déclin du meurtre, font partie des accomplissements les plus incroyables et les plus méconnus de l'histoire de l'humanité. Nous devrions trouver ça très encourageant, n'est-ce pas ?
Deze twee feiten -- minder gewapend conflict en minder moorden -- horen bij de meest uitzonderlijke en verrassende prestaties van de geschiedenis. We zouden erg enthousiast moeten zijn daarover, toch?
Dans les pays les plus pauvres, les plus fragiles, avec des conflits armés, les versements sont une question de survie, comme en Somalie ou à Haïti.
En in armere landen, kleinere landen, kwetsbaardere landen, conflictgebieden zijn geldzendingen een levensader, zoals in Somalië of Haiti.
il y a aussi le changement climatique, les Droits de l'Homme, l'égalité entre les sexes, y compris les conflits armés.
Klimaatverandering is dat ook, mensenrechten, gelijke rechten voor man en vrouw, zelfs conflicten.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
mortes dans les conflits armés ->
Date index: 2021-06-28