Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «montre à l'ordinateur » (Français → Néerlandais) :
Après je montre à l'ordinateur d'où l'air sort et entre dans la cabine, j'y ajoute de la physique. puis je m'assois et attends que l'ordinateur calcule la simulation.
Dan vertel ik de computer waar de lucht de cabine in- en uitgaat, gooi er nog wat fysica bij en leun dan achterover terwijl de computer de simulatie berekent.
En fait, Shannon nous a ammené dans les années 40, d'ici a ici: du téléphone qui était un simple haut parleur dont la qualité se dégrade avec la distance à Internet. Et il a prouvé le premier théorème
sur les seuils, qui montre que si une information est additionnée puis retranchée à une porteuse, on peut calculer de façon exacte avec des instruments inexacts. Et c'est ça qui a donné Internet. Von Neumann, dans les années 50, a fait la même chose pour le calcul numérique. il a montré
qu'on peut avoir un ordinateur imparfait, mais qu'e
...[+++]n restaurant sa configuration, il peut être rendu parfait. Ce fut le dernier ordinateur analogique à MIT: un analyseur différentiel, qui, plus il était utilisé, plus il donnait une réponse fausse. Après Von Neumann, nous avons eu les Pentium, ou le milliardieme transisteur, est aussi fiable que le premier.
Welnu, Shannon bracht ons in de jaren 40 van een telefoon in de vorm van een draad die met toenemende afstand slechter werd, naar het internet. Hij bewees de eerste drempelstelling: al
s je informatie toevoegt en er een signaal van maakt, kun je perfect rekenen met een imperfect apparaat. Zo kregen we het internet. Von Neumann deed in de jaren 50 hetzelfde voor de informatica. Hij toonde aan dat je een onbetrouwbare computer perfect kunt maken. Dit was de laatste analoge computer op MIT. een differentiële analysator die slechter functioneerde naarmate je hem langer liet draaien. een differentiële analysator die slechter functioneerde naar
...[+++]mate je hem langer liet draaien. Na Von Neumann hebben we de Pentium, waarbij de miljardste transistor even betrouwbaar is als de eerste.On vous montre un poème, vous ne savez pas s'il a été écrit par un humain ou un ordinateur et vous devez deviner.
Je krijgt een gedicht te lezen, je weet niet of het van een mens is of van een computer, en je moet het raden.
Bien sûr, comme n'importe quel outil génial on peut l'utiliser sans réfléchir, tout transformer en présentation multimédia, comme cet exemple de résolution manuelle d'équation que l'on m'a montré, où le professeur était en fait l'ordinateur -- montrant à l'étudiant comment la résoudre manuellement.
Zoals elke goede tool kunnen ze ook gebruikt worden zonder verstand, zoals wanneer je van alles een multimediashow maakt, zoals het voorbeeld van een vergelijking met de hand oplossen, waar de computer de leerkracht was -- toon de student hoe het aan te pakken en manueel op te lossen.
Elle avait exactement l'esprit de TED, et elle nous a montré -- elle a montré au monde comment faire de l'ordinateur un bel objet.
Ze was een TEDster, precies. Ze liet de wereld zien hoe we de computer weer mooi konden maken.
Je l'ai sur mon ordinateur portable. Alors je me suis assis, et ils ont montré la conférence.
Het staat hier op mijn laptop. Ik ging zitten en ze starten de TEDTalk.
Comment chercher une vie extra-terrestre si elle ne ressemble en rien à ce que nous connaissons ? À TEDxUIUC [TED à l'Université de l'Illinois à Urbana-Champaign] Christoph Adami nous montre comment il utilise ses recherches sur la vie artificielle (des programmes d'ordinateurs qui s'auto-reproduisent) pour trouver une signature, un marqueur biologique , sans aucune de nos idées préconçues sur ce qu'est la vie.
Hoe kunnen we zoeken naar buitenaards leven als het helemaal niet lijkt op het leven dat wij kennen? Op TEDxUIUC laat Christoph Adami zien hoe hij zijn onderzoek over kunstmatig leven - zelf-replicerende computerprogramma's - gebruikt om een signatuur, een 'biomarker', te vinden die vrij is van onze vooroordelen van wat het leven is.
Ceci est une carte qui vous montre toutes les puces qui forment un ordinateur Mac, comment ils sont assemblés.
Dit is een kaart die alle chips van een Mac-computer laat zien, hoe ze samen werden gebracht.
Ça a montré que, en fait aujourd'hui, la machine humaine de reconnaissance de motifs est meilleure pour plier les protéines que les meilleurs ordinateurs.
Daaruit bleek dat vandaag de menselijke machinerie voor patroonherkenning beter is in het vouwen van eiwitten dan de beste computers.
Je veux dire, je vous ai montré un modèle informatique, mais un ordinateur ne comprend pas.
Ik bedoel, ik liet jullie om computermodel zien, maar een computer begrijpt geen dingen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
montre à l'ordinateur ->
Date index: 2022-02-08