Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «monde d'une manière complètement » (Français → Néerlandais) :
Qu'est-ce qui fait que la façon de penser d'une personne la conduit à voir le monde d'une manière complètement différente ?
Hoe komt het dat iemand, door wat hij denkt en voelt, de wereld ziet op een totaal andere manier?
Si vous pouviez obtenir un accord à Copenhague, où les gens auraient accepté, A, un objectif à long terme de réduction des émissions de carbone, B, des objectifs à court terme pour que ce ne soit pas juste abstrait ; ce sont des gens prenant réellement des décisions qui pourraient faire la différence maintenant, et si vous pouviez ensuite trouver un mécanisme financier, qui signifierait que les pays les plus pauvres, qui ont souffert de notre incapacité à traiter la question du changement climatique pendant des années et des décennies, recevraient une aide spéciale pour leur permettre d'accéder à des technologies énergétiques efficaces, et qu'ils seraient dans une position financière qui leur permettraient de soutenir un investissement à l
...[+++]ong terme associé à une réduction des émissions de carbone, alors, vous traiterez le monde de manière égale en prenant en considération chaque partie de la planète et leurs besoins. Cela ne veut pas dire que chacun fait exactement la même chose, parce que nous avons en fait plus d'efforts à faire financièrement pour aider les pays les plus pauvres, mais cela veut dire que l'on traite les besoins des citoyens de cette planète de manière égale. CA : Oui, et il y a encore une théorie selon laquelle les négociations entre les différents pays sont en concurrence avec leurs propres intérêts. GB : Oui, mais je pense que la position de l'Europe correspond déjà à une position que 27 pays ont en commun.
Als we er in Kopenhagen in slagen om te zeggen dat a) er een langetermijndoel voor CO2-beperking is, en b) dat er
kortetermijndoelen moeten worden gehaald zodat het niet alleen maar abstract is maar mensen echt beslissingen nemen, dan zou dat een verschil maken. Als je dan een fina
ncieringsmechanisme kunt vinden zodat de armste landen, die slachtoffer zijn van ons onvermogen om klimaatverandering aan te pakken in de afgelopen jaren en decennia, speciale hulp krijgen om over te schakelen naar energiezuinige technologieën en in een fina
...[+++]nciële positie komen waarbij ze langetermijninvesteringen kunnen doen die voor CO2-reductie nodig zijn, dan behandel je de hele wereld gelijk, dan heb je aandacht voor elk deel van de wereld en voor zijn behoeften. Het betekent niet dat iedereen precies hetzelfde doet, want we moeten meer geld uittrekken voor hulp aan de armste landen, maar wel dat we belang hechten aan de behoeften van alle burgers op een enkele planeet. CA: Ja. Maar de theorie blijft natuurlijk dat er tussen de landen tweespalt ontstaat omdat ze voor hun eigen belangen opkomen. GB: Dat is waar, maar we zien dat in Europa 27 landen zich al verenigd hebben.Donc vous pouvez en gros programmer n’importe quelle forme en trois dimensions -- ou une dimension, deux dimensions – de manière complètement passive dans la chaine.
Dus je kunt in principe een drie-dimensionale vorm programmeren - of een-dimensionaal, twee-dimensionale - in deze keten, volledig passief.
Et enfin, vous avez besoin d'innovation de transformation qui pourrait imaginer apporter l'apprentissage aux gens d'une manière complètement nouvelle et différente.
En tenslotte heb je transformationele innovatie nodig die zich kan voorstellen om onderwijs bij de mensen te krijgen op volledig nieuwe en verschillende manieren.
Ils se mirent à tirer de manière complètement aléatoire à l’intérieur du camp de prisonniers pour s'amuser.
gewoon willekeurig in het gevangenenkamp.
Leurs yeux brillent littéralement, et ils disent des choses comme, «Moi j’en veux un, » ou, « Si vous pouvez faire cela, je peux faire n’importe quoi. » Et je pense que c’est parce qu'au moment où ils voient cet objet pour lequel ils n’ont aucun modèle de référence, ou qui transcende les modèles de référence qu’ils ont pour le fauteuil roulant, ils doivent penser d'une manière complètement nouvelle.
Hun ogen lichten letterlijk op. Ze zeggen: Ik wil ook zo één, of: als jij dat kan, kan ik alles. Op het moment dat ze een voorwerp zien waar ze geen referentiekader voor hebben. Of het valt zo buiten hun referentiekader dat ze hebben over een rolstoel. Ze moeten een complete ommezwaai maken in hun denken.
Et ces enfants là grandissent d'une manière complètement différente de celle de leurs parents, peu importe où ils vivent.
En deze kinderen groeien op een compleet andere manier op, anders dan hun ouders, waar die ook mochten leven.
Et, si j'aime le bois, c'est en partie parce que, à chaque fois que les gens entrent dans un de mes bâtiments en bois, je me rends compte qu'ils réagissent de manière complètement différente.
Mijn voorliefde komt gedeeltelijk voort uit de telkens weer onverwachte reactie van de mensen die mijn gebouwen binnengaan.
A travers un programme de recherche par l'observation, de brainstorming et de prototypage rapide, ils ont développé une manière complètement nouvelle de changer les équipes.
Via een programma van observerende research, brainstorming voor oplossingen en snelle aanmaak van prototypes ontwikkelden ze een nieuwe manier om ploegen te wisselen.
Je suis tombée dans le monde des abeilles complètement par hasard.
Ik kwam door puur toeval in de ban van de honingbij.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
monde d'une manière complètement ->
Date index: 2022-12-10