Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «monde d'une manière complètement différente » (Français → Néerlandais) :
Qu'est-ce qui fait que la façon de penser d'une personne la conduit à voir le monde d'une manière complètement différente ?
Hoe komt het dat iemand, door wat hij denkt en voelt, de wereld ziet op een totaal andere manier?
Et ces enfants là grandissent d'une manière complètement différente de celle de leurs parents, peu importe où ils vivent.
En deze kinderen groeien op een compleet andere manier op, anders dan hun ouders, waar die ook mochten leven.
Et, si j'aime le bois, c'est en partie parce que, à chaque fois que les gens entrent dans un de mes bâtiments en bois, je me rends compte qu'ils réagissent de manière complètement différente.
Mijn voorliefde komt gedeeltelijk voort uit de telkens weer onverwachte reactie van de mensen die mijn gebouwen binnengaan.
Parce que étrangement, bien sûr, Cyrus était un bon Iranien avec un
e panoplie de dieux complètement différente qui ne sont mentionnés dans ces textes (Rires) Voilà pour 1879. 40 ans plus tard, on est en 1917, et le cyl
indre entre dans un monde différent. Cette fois, la politique réelle du monde contemporain -- l'année de la Déclaration Balfour, l'année où le nouveau pouvoir impérial au Moyen Orient, la Grande Bretagne, décide qu'elle va promettre un foyer national juif, elle va permettre aux Juifs de rentrer. Et la réponse à ceci par
...[+++]la population juive en Europe de l'Est est enthousiaste.
Interessant is natuurlijk dat Cyrus een goede Iraniër is met een totaal andere verzameling goden die in geen van deze teksten worden genoemd. (Gelach) Dat was in 1879. 40 jaar later in 1917, komt de cilinder in weer een andere wereld terecht. Dit keer de politiek van de hedendaagse wereld - het jaar van de Balfour-verklaring, het jaar waarin de nieuwe keizerlijke macht in het Midden-Oosten, Groot-Brittannië, besluit een joods nationaal tehuis af te kondigen. Het zal het de joden mogelijk maken om terug te keren. Het antwoord van de joodse bevolking in Oost-Europa is uitzinnig.
Et enfin, vous avez besoin d'innovation de transformation qui pourrait imaginer apporter l'apprentissage aux gens d'une manière complètement nouvelle et différente.
En tenslotte heb je transformationele innovatie nodig die zich kan voorstellen om onderwijs bij de mensen te krijgen op volledig nieuwe en verschillende manieren.
Le jour où je suis entrée dans Biosphere 2, pour la première fois, je respirais une atmosphère complètement différente de celle que respire n'importe qui d'autre dans le monde mis à part sept autres personnes.
De dag dat ik Biosfeer 2 binnenstapte, was ik voor de eerste keer een volledig andere atmosfeer aan het inademen in vergelijking met elk ander mens in de wereld buiten zeven andere mensen.
C'est, disait-elle, de contribuer à créer le monde social et d'y trouver une place crédible. Voilà une vision profondément humanisante de nos vies, une vision complètement différente de celle qui repose au coeur de ce modèle économique.
Het is, zei ze, een sociale wereld te helpen creëren en daar een geloofwaardige plaats in te vinden. Dat is een diepmenselijke kijk op ons leven, en het is een totaal andere visie dan die die aan de basis ligt van dit economisch model.
Quand on lui a mis des verres, devant ses yeux très myopes, soudain, il regardé en l'air et a dit : « Mama, veo el mundo. » « Maman, je vois le monde. » Multipliez ça par 400 000 traitements de patients, cette collaboration public-privé avec les forces de sécurité, et vous commencez à voir le pouvoir que représente la création de la sécurité d'une manière très différente.
Met een bril voor zijn erg bijziende ogen, keek hij rond en zei: Mama, veo el mundo. Moeder, ik zie de wereld. Vermenigvuldig dit met 400.000 dan zie je in dat deze publiek-private samenwerking met veiligheidstroepen een heel andere manier is om veiligheid te creëren.
Et puis une autre qui met l'accent sur l'authenticité du vécu humain -- et l'honnêteté, et la franchise. Ce sont quatre manières très différentes de voir le monde, je les ai dénommées. La classiciste, l'animiste, la formaliste et l'iconoclaste.
En de laatste benadrukt de authentieke menselijke ervaring en eerlijkheid en ruwheid. Ik noem deze vier verschillende manieren om naar de wereld te kijken: classicist, animist, formalist en iconoclast.
Et ce qui s'est passé depuis plus de quatre cent ans plus particulièrement c'est que les êtres humains ont inventé des extensions de cerveau: des petites parties ajoutées à notre cerveau, créées grâce à des idées grandioses qui nous permettent de voir le monde de manière différente.
Wat is er gebeurd, in de afgelopen 400 jaar in het bijzonder, is dat mensen 'brainlets' hebben uitgevonden: kleine additionele onderdelen voor onze hersenen, gemaakt van krachtige ideeën die ons helpen om de wereld op verschillende manieren te zien.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
monde d'une manière complètement différente ->
Date index: 2023-04-03