Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «monde c'est quoi le monde occidental » (Français → Néerlandais) :
Nous, c'est les Occidentaux, eux, le Tiers monde. C'est quoi le monde occidental pour vous ?
Wij zijn de westerse wereld, zij zijn de derde wereld. Wat bedoel je met de westerse wereld? , vroeg ik.
Nous ne l'avions pas prévu du tout. Et puis tous ces musiciens professionnels ont commencé à l'utiliser, comme à Coachella, ce week-end Jurassic 5 l'utilisait sur scène, et ce D.J. est de Brooklyn, ici dans les environs et il a mis ça en place le mois dernier. Et j'adore la carotte sur le plateau tournant. (Musique : Massive Attack — « Teardrop ») La plupart des gens ne peuvent pas jouer de cette façon. (Rires) Et quand ça a commencé à devenir sérieux, j'ai pensé, que je ferais mieux de mettre une étiquette d'avertissement sérieuse sur la boîte parce que sinon les gens vont le prendre et ils vont se transformer en agents de changement créatif, et les gouvernements vont s'écrouler, et je ne l'aurais pas dit aux gens, alors j'ai pensé que ce
...[+++]serait mieux de les prévenir. Et j'ai mis aussi cette petite surprise. Lorsque vous ouvrez le couvercle de la boîte, il y a écrit : « Le monde est un kit de construction. » Et lorsque vous commencez à bricoler, je pense que, à certains égards, vous commencez à voir le paysage de votre vie quotidienne un peu plus comme quelque chose avec quoi vous pourriez vous exprimer, et un peu plus comme si vous pouviez participer à la conception de l'avenir de la façon dont le monde fonctionne.
Dit was allemaal niet gepland. Toen begonnen professionele musici ermee te werken. Coachella bijvoorbeeld, afgelopen weekend. Jurassic 5 trad ermee op. Dit is een D.J. uit Brooklyn, hier vlakbij. Hij gebruikte het vorige maand. Ik ben dol op die draaitafel met wortel erop. (Muziek: Massive Attack - 'T
eardrop') De meeste mensen kunnen niet zo spelen. (Gelach) Toen dit steeds groter werd, bedacht ik me, dat er een serieuze waar
schuwing op de doos moest komen. Mensen gaan iets in huis halen, waarmee ze een creatieve omslag teweeg gaan br
...[+++]engen. Regeringen zullen vallen en ik zou ze niet gewaarschuwd hebben. Dus vandaar. Als je doos openmaakt, is er ook nog een kleine verrassing. Er staat: De wereld is een bouwdoos. Als je er op die manier mee aan de gang gaat, zul je volgens mij, in bescheiden mate, naar het landschap van je dagelijks leven kunnen kijken, als iets waarmee je jezelf iets meer kunt uitdrukken. Je zult iets meer het gevoel hebben, dat je kunt bijdragen aan het ontwerp van hoe de wereld in de toekomst werkt.Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et puis un jour, un peu par hasard, quelqu'un découvre un moyen de sortir de la caverne, au grand air. D'abo
...[+++]rd, c'est tout simplement écrasant. Il est ébloui par l'éclat du soleil, dans lequel tout est éclairé convenablement pour la première fois. Peu à peu, ses yeux s'accommodent et il découvre les formes véritables de toutes ces choses qu'il n'avait connu jusqu'alors que comme des ombres. Il voit des fleurs réelles, la couleur des oiseaux, les nuances dans l'écorce des arbres, il observe les étoiles et saisit combien l'univers est vaste et sublime. Comme Platon l'exprime en termes solennels: Il n'avait vu jusqu'alors que de simples fantômes ; il est plus proche maintenant de la véritable nature des choses. Par compassion, cet homme qui vient d'être éclairé décide de quitter le monde ensoleillé d'en-haut et retourne dans la caverne pour essayer d'aider ses compagnons qui sont toujours enbourbés dans la confusion et l'erreur. Parce qu'il s'est habitué à la clarté du monde d'en-haut, il ne voit presque rien sous terre, il trébuche tout le long du couloir humide et il est désorienté, il n'impressionne absolument pas les autres. Quand, en retour, il n'est pas impressionné par eux et qu'il s'obstine à expliquer ce qu'est le soleil ou ce qu'est un vrai arbre, les habitants de la caverne le raillent de façon acerbe, puis se mettent en colère ...
Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het overweldigend. Hij is verblind door het schitterende zonlicht wa
arin alles voor het ...[+++]eerst fatsoenlijk wordt belicht. Langzaam wennen zijn ogen aan het licht en ziet hij het echte uiterlijk van alle dingen die hij alleen maar kende als schaduwen. Hij ziet echt bloemen, de kleuren van vogels, de nuances in boomschors. Hij observeert sterren en ziet de grootheid en de sublieme staat van het universum. Zoals Plato het sober zegt: Uit medeleven besluit de verlichte man uit het zonlicht terug naar de donkere grot te gaan om zijn vrienden te helpen die nog steeds in de illusie leven. Omdat hij is gewend aan de heldere buitenwereld kan hij ondergronds bijna niks zien. Hij struikelt door de vochtige gangen en raakt verward. Voor de anderen lijkt hij volkomen oninteressant. Als hij niet geïnteresseerd is in hen en wil uitleggen wat de zon is of hoe een boom er uitziet worden de gevangenen sarcastisch, boos, en willen hem uiteindelijk vermoorden. De grotmythe is een verhaal over het leven van alle verlichte mensen. De gevangenen zijn mensen voor filosofie, de zon is het licht van de rede, de vervreemding van de teruggekeerde filosoof is wat allen die waarheid brengen kunnen verwachten als ze hun kennis naar de mensen brengen die niet van nadenken houden. Volgens Plato leven we allemaal een groot deel van ons leven in de schaduw. Veel van de ding ...Et vous pouvez vous dire OK tout ça c'est bien joli ça a l'air super-- la trajectoire morale de l'his
toire -- mais qu'en est-il de l'affrontement des civilisations ? Et bien, premièrement, je tiens à souligner qu'il s'inscrit dans le cadre d'une somme-non-nulle, D'accord. Si vous regardez la relation entre
ce qu'on appelle le monde musulman et le monde
occidental -- deux termes que je n'aime pas, mais que je ne peux pas vraiment éviter -- avec si peu de temps, ça veut dire
...[+++] ce que ça veut dire. C'est une somme-non-nulle. Et par ça je veux dire que si les gens du monde musulman deviennent plus haineux, plus rancuniers, moins satisfaits de leur role dans le monde, ça sera mauvais pour l'occident. S'ils sont plus heureux, ça sera bon pour l'occident.
En je kan je misschien afvragen, OK, dat is allemaal prima, klinkt geweldig - morele richting in de geschiedenis - maar hoe zit het met die zogenaamde botsing van bes
chavingen? Nou, ten eerste, wil ik benadrukken dat het in dat niet-nul-somkader past. Als je kijkt naar de relatie tussen de zogenaamde islamitische wereld en de Westerse wereld - twee termen waar ik niet van hou, maar je kan ze echt niet vermijden - in deze korte tijd zijn ze tenminste efficiënt. Dat is ook niet-nul-som. En daarmee bedoel ik dat als de mensen in de islamitische wereld haa
tdragender, kwader, minder ...[+++] tevreden met hun plaats in de wereld worden, dat slecht zal zijn voor het Westen. Hoe gelukkiger ze zijn, des te beter voor het Westen.Dans l'expectative de cela, nous avons regardé comment certaines autres cultures autour du monde gèrent cette période, parce qu'ici dans le monde occidental, moins de 50% d'entre nous vivons près des membres de la famille, ce qui est je pense une raison pour laquelle c'est une période si difficile.
Bij onze voorbereiding hiervoor bekeken we hoe sommige andere culturen in de wereld omgaan met deze periode. Hier in de Westerse wereld woont minder dan 50 procent dichtbij zijn familie, wat volgens mij deels verklaart waarom dit zo'n harde tijd is.
Donc, si la Chine devient la plus grande économie au monde, réfléchissez à ceci : ce sera la première fois depuis que ce type régnait sur l'Angleterre, Georges III, qui n'était pas un ami de Napoléon, que la plus grande économie au monde ne sera pas un pays anglophone, un pays non occidental, un pays non démocratique, et non libéral.
Als China uitgroeit tot de grootste economie ter wereld, bedenk dan het volgende: het zal de eerste keer zijn sinds deze man op de troon van Engeland zat - George III, geen maatje van Napoleon - dat de grootste economie in de wereld geen Engelssprekend land, geen westers land en geen liberaal-democratisch land zal zijn.
Je soupçonne que nous arrivons à la fin de 400 ans au cours desquels le pouvoir occidental était suffisant. Les gens me disent, Les chinois, bien sûr, ne s'impliqueront jamais dans les efforts de paix, les efforts de paix multilatéraux dans le monde. Ah oui ? Et pourquoi pas ? Combien de soldats chinois servent dans les Casques Bleus, servent sous le drapeau bleu et blanc, servent sous le commandement de l'ONU dans le monde aujourd'hui ? 3 700. Combien d'américains ? 11.
Ik vermoed dat we nu aan het einde komen van 400 jaar waarin Westerse macht volstond. Mensen zeggen: De Chinezen zullen zichzelf nooit mengen in vredestichting over de hele wereld. O ja? Waarom niet? Hoeveel Chinese troepen dienen als blauwhelm onder de blauwe vlag, dienen er wereldwijd onder UN-commando? 3.700. Hoeveel Amerikanen? 11.
Dès 2001, nous avons demandé aux Arabes, et aux musulmans en général partout dans le monde, ce qu'ils admiraient le plus dans le monde occidental.
Al in 2001 vroegen we Arabieren, en moslims over de gehele wereld in het algemeen, wat ze het meest bewonderden in het Westen.
Il n'y a pas de monde occidental ni de monde en voie de développement . Ceci est un rapport des Nations Unies qui est sorti vendredi. C'est très bon -- Niveau et tendances de la mortalité infantile -- à part cette page. Cette page est très mauvaise. C'est une catégorisation des pays.
Er is niet zoiets als een Westerse wereld en een ontwikkelingswereld . Dit is het rapport van de VN, dat vrijdag verscheen. Het is heel goed -- Niveaus en trends in kindersterfte -- behalve deze bladzijde. Deze bladzijde is erg slecht. Het is de categorisering van de landen.
J'ai réalisé que peut-être le monde occidental ne continuerait pas à dominer le monde pour toujours.
En ik realiseerde me dat de Westerse wereld misschien niet eeuwig de wereld zou domineren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
monde c'est quoi le monde occidental ->
Date index: 2025-03-25