Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «moins de cinq heures par nuit » (Français → Néerlandais) :

Ils ont besoin de neuf heures pour la performance optimale de leur cerveau et beaucoup d'entre eux, pendant la semaine, ne dorment que cinq heures. Ce n'est pas assez, tout simplement. Regardons d'autres secteurs de la société, les personnes âgées. Si vous êtes âgé, votre capacité à dormir en une fois est quelque peu malmenée, et beaucoup dorment, une fois encore, moins de cinq heures par nuit. Le travail en 3x8. Le travail en 3x8 est extraordinaire, Il concerne peut-être 20% de la population active. L'horloge biologique ne s’adapte pas à une exigence de travail nocturne. Elle est alignée sur le même cycle lumière-obscurité que pour le r ...[+++]

Zij hebben negen uur nodig voor volledige hersenprestaties, terwijl velen tijdens de schoolperiode slechts vijf uur slaap krijgen. Dat is gewoon niet voldoende. Bij oudere mensen is het vermogen om in één ruk door te slapen enigszins verstoord. Velen slapen minder dan vijf uur per nacht. Ploegendienst is abnormaal. Misschien geldt het voor 20 procent van de beroepsbevolking. Maar de biologische klok past zich niet aan aan de eisen van het werken bij na ...[+++]
https://www.ted.com/talks/russ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi dormons-nous ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/russ (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom slapen we? - TED Talks -
Waarom slapen we? - TED Talks -


Mis à part le cognitif les enjeux, les personnes qui dorment toujours moins de 7 heures par nuit ont une augmentation risque de maladie cardiaque, le diabète et l'obésité - Pour ne pas mentionner un risque 12% plus élevé de décès.

Naast cognitieve problemen, hebben personen die steeds minder dan 7 uur slapen per nacht, een verhoogd risico op hartziekten, obesitas en diabetes om nog maar te zwijgen van een 12% hoger risico op overlijden.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How Much Sleep Do You Actually Need? - author:AsapSCIENCE
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How Much Sleep Do You Actually Need? - author:AsapSCIENCE
How Much Sleep Do You Actually Need? - author:AsapSCIENCE


On la fait pendant la nuit, car c'est moins raide que ce qui vient après, et vous pouvez gagner des heures de jour si vous faites ça pendant la nuit.

Dit gebeurt in het donker omdat het minder steil is dan dat wat volgt, en je kunt uren daglicht winnen als je dit in het donker doet.
https://www.ted.com/talks/ken_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ken Kamler: Miracle médical sur l'Everest - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ken_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ken Kamler: Medisch wonder op the Everest - TED Talks -
Ken Kamler: Medisch wonder op the Everest - TED Talks -


Ecrire ce genre de choses n'est pas accepté dans les classes d'aujourd'hui. Alors c'était la première raison: les politiques de tolérance zéro et la façon dont elles ont dégénéré. L'autre raison qui explique le fait que la culture des garçons ne soit pas en phase avec la culture de l'école: il y a moins de professeurs masculins. Tous ceux qui ont plus de 15 ans ne savent pas ce que cela signifie, parce que durant les 10 dernières a ...[+++]

Dit soort dingen hoor je tegenwoordig niet te schrijven op school. Dus dat is de eerste reden: een nultolerantiebeleid en hoe het wordt nageleefd. De volgende reden dat jongenscultuur niet aansluit op schoolcultuur: er zijn minder mannelijke leraren. Iedereen die ouder is dan 15 weet niet wat dit betekent, want in de laatste 10 jaar, is het aantal onderwijzers op de basisschool gehalveerd. Het ging van 14 procent naar zeven procent ...[+++]
https://www.ted.com/talks/ali_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ali Carr-Chellman : Remotiver les garçons à apprendre avec les jeux vidéos - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ali_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ali Carr-Chellman: Gaming om jongens opnieuw aan het leren te krijgen - TED Talks -
Ali Carr-Chellman: Gaming om jongens opnieuw aan het leren te krijgen - TED Talks -


Pour les femmes, le meilleur exemple que je puisse vous donner c'est la pub de Enjoli: « Je peux étendre le linge, préparer le gouter, distribuer des bises et être au boulot à neuf heure moins cinq.

Voor vrouwen is het beste voorbeeld dat ik kan geven Enjoli, het reclamefilmpje: Ik kan de was aan de lijn hangen, de boterhammen smeren, de kusjes geven en op het werk zijn om vijf voor negen.
https://www.ted.com/talks/bren (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Brené Brown : Ecouter la honte - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bren (...) [HTML] [2016-01-01]
Brené Brown: Luisteren naar schaamte - TED Talks -
Brené Brown: Luisteren naar schaamte - TED Talks -


L'après-midi à six heures moins cinq nous nous réunissons au Musée d'Histoire Naturelle de Rotterdam, le canard sort du musée, et nous essayons de discuter de nouvelles façons d'empêcher les oiseaux de s'écraser contre les fenêtres.

Om vijf voor zes 's middags komen we samen in het Natuurhistorisch museum in Rotterdam. De eend komt ook mee en we bespreken nieuwe manieren om te voorkomen dat vogels tegen ramen aanvliegen.
https://www.ted.com/talks/kees (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kees Moeliker: Comment un canard mort a changé ma vie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kees (...) [HTML] [2016-01-01]
Kees Moeliker: Hoe een dode eend mijn leven veranderde - TED Talks -
Kees Moeliker: Hoe een dode eend mijn leven veranderde - TED Talks -


Cela revient à moins de cinq dollars de l'heure.

Dat is minder dan 5 dollar per uur.
https://www.ted.com/talks/ann_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ann Cooper nous parle des repas de cantine scolaire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ann_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ann Cooper praat over schoolmaaltijden - TED Talks -
Ann Cooper praat over schoolmaaltijden - TED Talks -


Des avancées similaires sont faites dans l'énergie, comprenant les énergies renouvelables Les parcs éoliens équipés de systèmes de surveillance et diagnostique à distance qui permettent aux éoliennes de communiquer ensemble et ajuster l'angle de leurs hélices de façon coordonnée, selon comment le vent souffle, peut maintenant produire l'électricité pour moins de cinq cents par kilowatt/heure

Vergelijkbare vooruitgang is gaande in energie, inclusief duurzame energie. Windmolenparken met op afstand bestuurbare volg- en diagnosesystemen kunnen windturbines met elkaar laten spreken en passen de bladhoek van de wieken aan op een gecoördineerde manier, afhankelijk van de windrichting. Ze kunnen nu elektriciteit produceren voor een prijs van minder dan vijf cent per kilowatt/ uur.
https://www.ted.com/talks/marc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bienvenue à l'âge de l'Internet industriel - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/marc (...) [HTML] [2016-01-01]
Welkom in de tijd van het industriële Internet - TED Talks -
Welkom in de tijd van het industriële Internet - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moins de cinq heures par nuit ->

Date index: 2024-02-02
w